Translation of "tip off" to Portuguese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Remove the tip cap by twisting it off.
Remova a tampa da ponta, desenroscando a.
Remove the tip cap by twisting it off.
Remova a tampa da ponta, desenroscando a.
Did you, or did you not, tip Tom off?
Você entregou ou não entregou Tom?
Did you, or did you not, tip Tom off?
Você dedurou ou não dedurou Tom?
Snap off and discard the tip of the syringe.
Abra, partindo, e elimine a ponta da seringa pré cheia.
Twist and pull off Over cap and Tip cap.
Girar e remover a tampa exterior e a tampa da ponta
Don't tip him off. He won't be by today.
Não toques.
I thought I'd tip you off, just in case.
Por isso pensei que no caso de...
I go in, I grab the scrotum, tip comes off.
Eu enfio, seguro o escroto, a ponta cai.
Cut off the pipette tip with a pair of scissors.
Cortar a ponta da pipeta com uma tesoura.
Open the ampoule of solvent by twisting off the tip.
Abra a ampola de solvente desenroscando a ponta.
Pull off the cap covering the pre filled syringe tip.
Retire a película protectora da seringa pré cheia.
I think we should tip the cops off right away.
Acho que devíamos dizer à bófia.
Now remember, boys, we can't tip them off we're in there.
Agora, lembremse, não podemos ser detectados.
She's probably going to tip Brant off to her father's story.
Provavelmente, vai contar a história do pai ao Brant.
The only thing that might tip you off is the round window.
A única coisa que pode denunciar e a janela redonda.
Prior to using the syringe, twist off grey tip cap and discard.
9 Antes de utilizar a seringa, desenrosque a ponteira cinzenta e elimine a.
Prior to using the syringe, twist off grey tip cap and discard.
Antes de utilizar a seringa, desenrosque a ponteira cinzenta e elimine a.
The only thing that might tip you off is the round window.
A única coisa que cria suspeitas é a janela redonda.
Prior to using the syringe, twist off grey tip cap and discard.
Antes de utilizar a seringa, desenrosque a ponteira cinzenta e elimine a.
Tip The needle cover will come off automatically during step 3, below.
Sugestão A tampa da agulha sai automaticamente durante a fase 3, abaixo.
Remove the tip cap from the pre filled syringe by twisting it off.
Remova a tampa da ponta da seringa pré cheia desenroscando a.
Remove the tip cap from the pre filled syringe by twisting it off.
Rodando a tampa da ponta, remova a da seringa pré cheia.
Remove the tip cap from the pre filled syringe by twisting it off.
Remova a tampa da ponta da seringa pré cheia desenroscando a.
It was an anonymous tip off that allowed the police to catch the terrorists.
Foi uma denúncia anônima o que permitiu à polícia chegar aos terroristas.
Holding the syringe by the barrel, snap the syringe cap off the tip (D).
Segure o corpo da seringa, e retire a tampa da extemidade da seringa partindo a (D).
Holding the syringe by the barrel, snap the syringe cap off the tip (D).
Segurando a seringa pelo corpo, quebre a cápsula de fecho da seringa da ponta (D).
Holding the syringe by the barrel, snap the syringe cap off the tip (D).
Segure o corpo da seringa, e retire a tampa da extremidade da seringa partindo a (D).
And when Balak heard that Balaam was come out to meet him unto a city of Moab, which at the border and saw off the tip of the people zero edge look and curse them me away thousand times tip tip tip tip tip why this What evil inclination wants any time to bring you
E quando Balaque ouvido que Balaão vinha sair a encontrá lo a uma cidade de Moab, que na fronteira e viu ao largo da ponta do povo nulo borda e olhar para amaldiçoá los me mil vezes ponta ponta ponta ponta ponta por essa inclinação que o mal quer qualquer hora para trazê lo
Pull the red cap off the tip of the syringe and dispose of it safely.
Remova a cápsula de fecho vermelha da ponta da seringa e elimine com segurança.
Repentigny and Charlemagne are the first towns off the Eastern tip of the island of Montreal.
Repentigny é uma cidade do Canadá, província de Quebec, e parte da região metropolitana de Montreal.
The tool tip will touch off in the Z and X directions and record the offsets
A dica de ferramenta será tocar na direção z e x e registrar os deslocamentos
Do not attempt to snap or pull the tip off as this may damage the syringe.
Não tente desencaixar nem puxar a ponta ado que tal pode danificar a seringa.
Do not attempt to snap or pull the tip off as this may damage the syringe.
Não tente desencaixar nem puxar a ponta dado que tal pode danificar a seringa.
I got the 200 to pay them off. But then, along came this hot tip and....
Recebi as 200 libras para lhes pagar, mas falaramme disto...
Thirteen bodies in the cellar and that don't tip you off the guy's from a nuthouse?
Isso não te convenceu que ele é maluco?
Clear the fluid from the dispensing tip by holding tube vertically and tapping the twist off cap.
Retire o líquido da ponta da bisnaga segurando a bisnaga na vertical e batendo na tampa.
Break off the tamper proof plastic tip from the solvent syringe by snapping the perforation of the cap.
Quebrar a tampa de plástico à prova de violação da seringa com o solvente pelo picotado da tampa.
Hold a 30 mg capsule upright over a bowl and carefully snip off the rounded tip with scissors.
Segure a cápsula de 30 mg sobre uma taça e, cuidadosamente, corte a extremidade arredondada com a tesoura.
Hold a 45 mg capsule upright over a bowl and carefully snip off the rounded tip with scissors.
Segure a cápsula de 45 mg sobre a taça e, cuidadosamente, corte a extremidade arredondada com a tesoura.
Hold a 75 mg capsule upright over a bowl and carefully snip off the rounded tip with scissors.
Segure a cápsula de 75 mg sobre uma taça e, cuidadosamente, corte a extremidade arredondada com a tesoura.
tip
tip
Tip
Dica
Tip
Sugestão
Tip
Nota