Translation of "to be okay" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Okay - translation :
OK

To be okay - translation :
Keywords : Okay Pronto Certo

  Examples (External sources, not reviewed)

You're gonna be okay. You're gonna be okay, baby. You're gonna be okay.
Vai ficar bem. lt i gt Vais ficar bem, querida. lt i gt lt i gt Vais ficar bem. lt i gt
Everything's going to be okay.
Tudo vai ficar bem.
Seems to be okay, actually.
Na realidade, parece estar bem.
We're going to be okay.
Vai correr tudo bem.
You're going to be okay.
Vais ficar bem.
He was going to be okay.
Ele ia ficar bem.
It's okay to be a gay.
Não há nada de errado em ser gay.
Acceptance It's going to be okay.
Aceitação Tudo vai acabar bem.
Okay, be careful.
Dб uma carga responsa.
I'll be okay.
Eu fico bem.
IT'LL BE OKAY.
Vai ser legal.
Be good, okay?
Seja bom, certo?
You'II be okay.
Vai ficar bem.
This'll be okay.
Isto servirá.
Okay, it's not obvious to be honest.
Ok, honestamente, não é tão obvio
I've got to be quick. Okay, ready?
Ok, prontos?
Okay, it's not obvious to be honest.
OK, para ser honesto, isto não parece muito óbvio.
Okay, okay, okay.
Fique calmo. Pronto.
You're gonna be okay.
Vais ficar bem.
It'll be okay, Dan.
Vai ficar tudo bem, Dan.
You're gonna be okay.
Vai ficar bem.
You gonna be okay?
Você vai ficar bem?
It will be okay.
Verá que tudo sairá bem.
Dad, we'll be okay.
Pai, nós estaremos bem.
Everything will be okay.
Tudo vai ficar bem.
But you'll be okay.
Vai ficar bom.
You'll be okay here.
Ficará bem aqui.
Jesse will be okay.
O Jesse ficará bem.
Okay, we'll be up.
Tudo bem, vamos já.
You're going to be okay. You're going to live.
Você vai ficar bem. Você vai viver.
Keep your seats it's going to be okay.
Não se preocupem, vai dar tudo certo.
Okay, it's great to be back at TED.
Ok, é ótimo estar de volta à TED.
Keep your seats it's going to be okay.
Não saiam dos vossos lugares.
Okay. You seem to be doing all right.
Parece que te estás a dar bem.
Just wanted to be sure everything is okay.
Só quero saber se está tudo bem.
Okay. Right to left, how many? Okay.
OK. Da direita para a esquerda, quantos? OK.
I'm bleeding to death, man! Okay okay.
Estou a sangrar muito, meu!
Okay, so let's be generous.
Ok, então vamos ser generosos.
You're gonna be okay, baby.
Vais ficar bem, querida.
Dan, just be quiet, okay?
Dan, fica quieto, está bem?
Okay please be this one.
Tudo bem por favor seja um presente.
He'll be okay, right? Eric?
Ele vai ficar bom, não vai?
Okay, you must be late.
Bom, chegará tarde.
I'll be okay, I just...
Eu ficarei bem, eu so...
Okay, I'll be right over.
Está bem, vou já.

 

Related searches : Okay Okay - Okay To You - Is Okay - Not Okay - Are Okay - Okay So - Oh Okay - Okay Then - Do Okay - So Okay - His Okay - That Okay - A Okay