Translation of "topic based" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Drugs were another significant topic Frusciante based Niandra Lades and Usually Just a T Shirt on. | Drogas foram outro tema significativo do músico para a base de Niandra Lades and Usually Just a T Shirt adiante. |
There are also said to have been more specific names for the texts based on their topic. | Também se acredita que teriam existido mais nomes específicos para o textos baseados em seus tópicos. |
Topic | Tópico |
TOPIC | TÓPICO |
Topic | Tópico |
Intercultural Midwifery is the topic of this Offbeat Mama guest photo blog post by Brooklyn based photographer Alice Proujansky. | Intercultural Midwifery (Parto Intercultural) é o tópico do post da fotógrafa Alice Proujansky, baseada no Brooklyn, a convite do blog Offbeat Mama . |
Topic What | Facturação Quadro disponível . |
By topic | Por tópico |
Topic Set | Conjunto de Tópicos |
Channel Topic | Tópico do Canal |
Get topic | Obter o tópico |
topic protection | protecção de tópico |
By Topic | Por Tópico |
Conversation Topic | Tópico da Conversa |
Topic protection | Protecção do tópico |
Topic message | Mensagem de tópico |
Hide topic | Esconder o tópico |
Next topic | Prossimo tópico... |
Show channel topic | Mostrar o tópico do canal |
Show topic bar | Mostrar a barra de tópicos |
Fifth, excellent topic, | Quinto, , excelente tópico, |
This topic will remain on our agenda for some months to come. I look forward to broadly based cooperation in this Parliament. | Este assunto permanecerá inscrito na nossa ordem do dia durante os próximos meses, e espero uma ampla cooperação por parte deste Parlamento. |
ANNEX I Topic 24 . | ANEXO I Tópico 24 . |
I started this topic. | Eu iniciei este tópico. |
Don't change the topic. | Não mude de assunto. |
This topic is controversial. | Esta questão é controversa. |
So what's today's topic? | E as mudanças continuam a chegar. Então, qual é o tópico de hoje? |
It's a fascinating topic. | Este é um tópico fascinante. |
Good topic right now. | Bom tópico nesta altura. |
This is the topic. | Esse é que é, de facto, o tema. |
any future topic centres. | os futuros centros temáticos. |
We split from topic to topic, and idea to idea, hardly ever finishing anything. | Saltamos de tópico para tópico e de ideia para ideia, raramente levando uma coisa até ao fim. |
It is the hot topic. | É o tópico principal. |
This topic is also old. | Esse assunto também é antigo. |
My favorite topic is shortcuts. | Meu assunto favorito é atalhos |
On this topic, Alejo3399 adds | Neste tópico, Alejo3399 complementa |
The topic is worth discussing. | O assunto merece discussão. |
Write about the following topic. | Escreva sobre o seguinte tópico. |
Write about the following topic. | Escreve sobre o seguinte tópico. |
You turned on topic protection | Activou a protecção do tópico |
This was a big topic. | Petróleo. |
As for the third topic. | Como para o terceiro tema. |
Our example topic is malaria. | O nosso tópico exemplo é malária |
It is a sensitive topic. | Trata se de um tema delicado. |
The topic is labour relations. | A questão é a das relações laborais. |
Related searches : Topic- - Common Topic - Important Topic - Topic Specific - Another Topic - Controversial Topic - Broad Topic - Actual Topic - Dissertation Topic - Big Topic - Central Topic - Focal Topic