Translation of "try to rest" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Try to rest. | Tente descansar. |
Try to rest, please. | Tente descansar, está bem? |
Try to get some rest. | Tente descansar. |
Try and get some rest. | Tente descansar. |
Try and rest a while. | Tente descansar um pouco. |
I got the rest of my life to try. | Tenho o resto da minha vida para tentar. |
Why don't you try and get some rest? | Tente descansar. |
Try to prevent Repetitive Strain Injury by reminding a user to rest. | Tenta evitar a Lesão por Tensão Repetitiva, recordando um utilizador para descansar. |
I'll try and entertain you all I'll introduce the rest | Com gargalhadas, canções e palhaçadas Tentarei animáIos a todos E vou apresentarvos os restantes |
Vin, dear, won't you try and get a little rest? | Não queres descansar, querido? |
It's far better that you rest at home and try to build your strength up. | É, de longe, melhor que descanse em casa e que tente recuperar as suas forças. |
My suggestion is that we better all try and get a good night's rest. | Sugiro que tentemos descansar. |
If you experience any of the above mentioned symptoms, try not to work too hard and get ample sleep and rest. | Se sentir algum dos sintomas acima mencionados, tente não trabalhar demasiado e dormir e descansar muito. |
Try to scream, Ann, try. | Tente gritar, Ann, tente. |
And please try to create that through your clapping. Try. Just please try. | E por favor tentem criar aquilo através de suas palmas. Tentem. Simplesmente por favor tentem. |
Went to rest. | Foi para descanso. |
This will enable us to try and minimise the procedural delay which the data protection directive has incurred, as compared with the rest of the package. | Isso permitir nos á tentar minimizar o atraso processual verificado no caso da directiva relativa à protecção dos dados, em comparação com o resto do pacote. |
Man's Rest Sabbath rest, | Resto do homem descanso sabático, |
You have indeed pointed this out on a number of occasions, so please rest assured that I will try to do all I can to follow up this matter. | Efectivamente, a Senhora Deputada interveio com frequência neste sentido e pode crer que irei dar o melhor seguimento a esse assunto. |
They absolutely encouraged me to take risks, to go, to try, to try. | Eles encorajaram me totalmente a correr riscos, a seguir em frente, a tentar e tentar. |
I need to rest. | Eu preciso descansar. |
No time to rest | Não é hora de descansar |
He needed to rest. | Ele precisava descansar. |
You need to rest. | Você precisa descansar. |
I want to rest. | Eu quero descansar. |
I want to rest. | Quero descansar. |
I need to rest. | Preciso descansar. |
I need to rest. | Eu preciso descansar. |
We need to rest. | Precisamos descansar. |
We need to rest. | Nós precisamos descansar. |
It's time to rest. | É hora de descansar. |
Tom needed to rest. | Tom precisava descansar. |
I'm trying to rest. | Estou tentando descansar. |
Convert chord to rest | Converter o acorde para pausa |
I need to rest. | Deixa te estar aí, por favor. |
We're going to rest. | Vamos descansar. |
Try to explain. | Tente explicar. |
Try to relax. | Tente relaxar. |
Try to sleep. | Tente dormir. |
Try to understand. | Tenta compreender. |
Try to understand. | Ponhase no meu lugar! |
Try to remember. | Tente recordálo, Sra. Norman. |
Try to think. | Tente lembrarse. |
Try to understand | É proibido, senhora. Vai estar tudo escuro. |
Try to understand. | Tenta compreender. |
Related searches : Came To Rest - Rest To Follow - Brought To Rest - Laying To Rest - Lays To Rest - Go To Rest - Stop To Rest - Needed To Rest - Time To Rest - Laid To Rest - Place To Rest - Comes To Rest - Allow To Rest - Lay To Rest