Translation of "twofold" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Twofold - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Twofold Fortune
Votos de Duas Páginas
My concerns are twofold, however.
No entanto, tenho uma dupla preocupação.
mainland would serve a twofold purpose.
No entanto, as nossas reservas de gás têm um limite.
Parliament' s preferred approach is twofold.
O Parlamento pretende fazê lo de duas formas.
And indeed there is a twofold shift.
Há, efectivamente, uma dupla deriva.
We know all about this twofold deficit.
Este duplo défice é bem conhecido de todos nós.
The Community's interests are in fact twofold.
Debates do Parlamento Europeu
The reasons for this request are twofold.
Os motivos que presidem ao pedido são dois.
The objective of the draft Regulation is twofold .
O projecto de regulamento tem dois objectivos .
And transgression shall prevail in a twofold degree.
E aright hearken à voz da minha boca Para eu exortar você e digo a você, amado
The objectives of the transport procedure are twofold.
Os objectivos do regime de transporte são duplos.
My approach is marked by a twofold desire.
Mas gostaria sobretudo agora de defender a se guinte ideia as relações da Comunidade Europeia com a Turquia devem ser renovadas.
The basic aim of the communication is twofold.
A comunicação tem um duplo objectivo básico.
And the reason we square it is really twofold.
E a razão pela qual que nós quadrados realmente é duplo.
Now the reason we do Markov processes is twofold.
Agora a razão pela qual que fazemos processos de Markov é duplo.
And yet the great strengths of America are twofold.
Espero que isto venha a acontecer.
My question to the President in Office is twofold.
A pergunta que quero fazer ao senhor Presidente em exercício envolve dois aspectos.
It was necessary, in particular, to overcome a twofold difficulty.
Foi necessário, em especial, ultrapassar uma dupla dificuldade.
And the reason being a nonprofit is important is actually twofold.
E a razão de não ter fins lucrativos é importante por dois motivos.
The reasons to include the ESCB and the ECB are twofold .
As razıes para a inclusª o do SEBC e do BCE sª o de duas ordens .
The Council Presidency sees this Charter as symbolising a twofold success.
Esta Carta simboliza, aos olhos da Presidência do Conselho, um duplo êxito.
Mr President, Mrs Theato is proposing institutional revolution for a twofold reason.
Senhor Presidente, a senhora deputada Theato propõe nos uma revolução institucional por dois motivos.
The questions which have been put to me just now are twofold.
. (EN) As perguntas que me foram dirigidas mesmo agora têm duas vertentes.
Taking personnel costs alone, the Council has awarded itself a twofold increase.
Se considerarmos apenas as despesas de pessoal, o Conselho atribuiu se um aumento duas vezes superior.
Our Lord, give them chastisement twofold, and curse them with a mighty curse!'
Ó Senhor nosso, redobra lhes o castigo e amaldiçoa os reiteradamente!
Two or more bases give us compounds, like twofold or someone or bankrupt.
Duas ou mais bases dão nos palavras compostas, como twofold (duplo) ou someone (único) ou bankrupt (na bancarrota).
The reasons why I, as a man, have taken the floor are twofold.
Pensamos que os nascituros têm direito à vida.
This twofold concern seems to be particularly justified today, as French experience shows.
Esta dupla preocupação é, hoje, particularmente justificada, como a experiência francesa testemunha.
My intention in publishing the Commission's report in August last year was twofold.
A minha intenção, ao publicar o relatório da Comissão em Agosto do ano passado, tinha dois objectivos.
11 Internal audit activities Internal audit activities are twofold purely internal and ESCB related .
Actividades de auditoria interna As actividades de auditoria interna têm duas vertentes puramente internas e relacionadas com o SEBC .
The goal of Blog for a Cause! is twofold to inform and to inspire.
São duas as metas do Blog for a Cause! informar e inspirar.
Therefore the Divine law is twofold, namely, the Old Law and the New Law.
Portanto, a lei divina tem também duas facetas, a Antiga Lei e a Nova Lei .
twofold, resulting in a decrease in average plasma mirtazapine concentration of 60 and 45 , respectively.
Comprimidos orodispersíveis
twofold, resulting in a decrease in average plasma mirtazapine concentration of 60 and 45 , respectively.
para o dobro, resultando num decréscimo da concentração média de mirtazapina no plasma de 60 e 45 , respectivamente.
twofold, resulting in a decrease in average plasma mirtazapine concentration of 60 and 45 , respectively.
Interacções farmacocinéticas A carbamazepina e a fenitoína, indutores do CYP3A4, aumentaram a depuração da mirtazapina para o dobro, resultando num decréscimo das concentrações plasmáticas de mirtazapina de 60 e 45 , respectivamente.
From the economic and financial point of view, the Single Act has a twofold effect.
Antoniozzi (PPE). (IT) Senhor Presidente, Srs. De putados É bem conhecida de todos nós a opinião que o Parlamento Europeu manifestou sobre o Acto Único.
Given this state of affairs, how can we deny the existence of a twofold deficit ?
Na Dinamarca, os partidos podem resolver esta questão por si.
The matter dealt with in the report in fact possesses a twofold significance for the Commission.
Finalmente, senhor presidente, quero sublinhar, mais uma vez, o grande perigo de poluição da água do solo do meu Concelho Genk.
But this twofold moratorium will be worthless if it is not effectively controlled at the frontier.
As Nações Unidas têm que instalar postos de controlo na fronteira tailandesa. E técnica e militarmente possível.
I believe we should uphold the task of the politician, which is twofold, in my opinion.
Penso que temos de ressalvar a missão dos políticos. Essa missão é, do meu ponto de vista, uma missão dupla.
When Tasmar is administered together with levodopa, it increases the relative bioavailability (AUC) of levodopa approximately twofold.
Quando se administra Tasmar juntamente com levodopa, a biodisponibilidade relativa (AUC) da levodopa eleva se aproximadamente para o dobro.
When Tasmar is administered together with levodopa, it increases the relative bioavailability (AUC) of levodopa approximately twofold.
Quando se administra Tasmar juntamente com levodopa, a biodisponibilidade relativa (AUC) da levodopa eleva se aproximadamente para o dobro.
Multilingualism is the hallmark of the Community. But given that, I offer Mrs Lenz a twofold reply.
Dondelinger, membro da Comissão. (FR) Falei há pouco da preocupação que sinto e que partilho a propósito da injustiça reservada a uma língua. É
METTEN (S). (NL) Mr President, it is obvious that the steel industry is undergoing a twofold crisis.
Metten (S). (NL) Senhor Presidente, é evidente que a siderurgia se encontra perante uma crise dupla.
You're going to feel a little bit woozy. The use of this drug serves a twofold purpose.
O uso deste fármaco serve um duplo propósito.

 

Related searches : Are Twofold - Twofold Approach - In Twofold - Twofold Meaning - Twofold Way - Twofold Goal - Twofold Process - Twofold Focus - Twofold Manner - Twofold Aim - Twofold Effect - Twofold Strategy - Is Twofold - Twofold Objective