Translation of "twofold" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Twofold - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Twofold Fortune | Votos de Duas Páginas |
My concerns are twofold, however. | No entanto, tenho uma dupla preocupação. |
mainland would serve a twofold purpose. | No entanto, as nossas reservas de gás têm um limite. |
Parliament' s preferred approach is twofold. | O Parlamento pretende fazê lo de duas formas. |
And indeed there is a twofold shift. | Há, efectivamente, uma dupla deriva. |
We know all about this twofold deficit. | Este duplo défice é bem conhecido de todos nós. |
The Community's interests are in fact twofold. | Debates do Parlamento Europeu |
The reasons for this request are twofold. | Os motivos que presidem ao pedido são dois. |
The objective of the draft Regulation is twofold . | O projecto de regulamento tem dois objectivos . |
And transgression shall prevail in a twofold degree. | E aright hearken à voz da minha boca Para eu exortar você e digo a você, amado |
The objectives of the transport procedure are twofold. | Os objectivos do regime de transporte são duplos. |
My approach is marked by a twofold desire. | Mas gostaria sobretudo agora de defender a se guinte ideia as relações da Comunidade Europeia com a Turquia devem ser renovadas. |
The basic aim of the communication is twofold. | A comunicação tem um duplo objectivo básico. |
And the reason we square it is really twofold. | E a razão pela qual que nós quadrados realmente é duplo. |
Now the reason we do Markov processes is twofold. | Agora a razão pela qual que fazemos processos de Markov é duplo. |
And yet the great strengths of America are twofold. | Espero que isto venha a acontecer. |
My question to the President in Office is twofold. | A pergunta que quero fazer ao senhor Presidente em exercício envolve dois aspectos. |
It was necessary, in particular, to overcome a twofold difficulty. | Foi necessário, em especial, ultrapassar uma dupla dificuldade. |
And the reason being a nonprofit is important is actually twofold. | E a razão de não ter fins lucrativos é importante por dois motivos. |
The reasons to include the ESCB and the ECB are twofold . | As razıes para a inclusª o do SEBC e do BCE sª o de duas ordens . |
The Council Presidency sees this Charter as symbolising a twofold success. | Esta Carta simboliza, aos olhos da Presidência do Conselho, um duplo êxito. |
Mr President, Mrs Theato is proposing institutional revolution for a twofold reason. | Senhor Presidente, a senhora deputada Theato propõe nos uma revolução institucional por dois motivos. |
The questions which have been put to me just now are twofold. | . (EN) As perguntas que me foram dirigidas mesmo agora têm duas vertentes. |
Taking personnel costs alone, the Council has awarded itself a twofold increase. | Se considerarmos apenas as despesas de pessoal, o Conselho atribuiu se um aumento duas vezes superior. |
Our Lord, give them chastisement twofold, and curse them with a mighty curse!' | Ó Senhor nosso, redobra lhes o castigo e amaldiçoa os reiteradamente! |
Two or more bases give us compounds, like twofold or someone or bankrupt. | Duas ou mais bases dão nos palavras compostas, como twofold (duplo) ou someone (único) ou bankrupt (na bancarrota). |
The reasons why I, as a man, have taken the floor are twofold. | Pensamos que os nascituros têm direito à vida. |
This twofold concern seems to be particularly justified today, as French experience shows. | Esta dupla preocupação é, hoje, particularmente justificada, como a experiência francesa testemunha. |
My intention in publishing the Commission's report in August last year was twofold. | A minha intenção, ao publicar o relatório da Comissão em Agosto do ano passado, tinha dois objectivos. |
11 Internal audit activities Internal audit activities are twofold purely internal and ESCB related . | Actividades de auditoria interna As actividades de auditoria interna têm duas vertentes puramente internas e relacionadas com o SEBC . |
The goal of Blog for a Cause! is twofold to inform and to inspire. | São duas as metas do Blog for a Cause! informar e inspirar. |
Therefore the Divine law is twofold, namely, the Old Law and the New Law. | Portanto, a lei divina tem também duas facetas, a Antiga Lei e a Nova Lei . |
twofold, resulting in a decrease in average plasma mirtazapine concentration of 60 and 45 , respectively. | Comprimidos orodispersíveis |
twofold, resulting in a decrease in average plasma mirtazapine concentration of 60 and 45 , respectively. | para o dobro, resultando num decréscimo da concentração média de mirtazapina no plasma de 60 e 45 , respectivamente. |
twofold, resulting in a decrease in average plasma mirtazapine concentration of 60 and 45 , respectively. | Interacções farmacocinéticas A carbamazepina e a fenitoína, indutores do CYP3A4, aumentaram a depuração da mirtazapina para o dobro, resultando num decréscimo das concentrações plasmáticas de mirtazapina de 60 e 45 , respectivamente. |
From the economic and financial point of view, the Single Act has a twofold effect. | Antoniozzi (PPE). (IT) Senhor Presidente, Srs. De putados É bem conhecida de todos nós a opinião que o Parlamento Europeu manifestou sobre o Acto Único. |
Given this state of affairs, how can we deny the existence of a twofold deficit ? | Na Dinamarca, os partidos podem resolver esta questão por si. |
The matter dealt with in the report in fact possesses a twofold significance for the Commission. | Finalmente, senhor presidente, quero sublinhar, mais uma vez, o grande perigo de poluição da água do solo do meu Concelho Genk. |
But this twofold moratorium will be worthless if it is not effectively controlled at the frontier. | As Nações Unidas têm que instalar postos de controlo na fronteira tailandesa. E técnica e militarmente possível. |
I believe we should uphold the task of the politician, which is twofold, in my opinion. | Penso que temos de ressalvar a missão dos políticos. Essa missão é, do meu ponto de vista, uma missão dupla. |
When Tasmar is administered together with levodopa, it increases the relative bioavailability (AUC) of levodopa approximately twofold. | Quando se administra Tasmar juntamente com levodopa, a biodisponibilidade relativa (AUC) da levodopa eleva se aproximadamente para o dobro. |
When Tasmar is administered together with levodopa, it increases the relative bioavailability (AUC) of levodopa approximately twofold. | Quando se administra Tasmar juntamente com levodopa, a biodisponibilidade relativa (AUC) da levodopa eleva se aproximadamente para o dobro. |
Multilingualism is the hallmark of the Community. But given that, I offer Mrs Lenz a twofold reply. | Dondelinger, membro da Comissão. (FR) Falei há pouco da preocupação que sinto e que partilho a propósito da injustiça reservada a uma língua. É |
METTEN (S). (NL) Mr President, it is obvious that the steel industry is undergoing a twofold crisis. | Metten (S). (NL) Senhor Presidente, é evidente que a siderurgia se encontra perante uma crise dupla. |
You're going to feel a little bit woozy. The use of this drug serves a twofold purpose. | O uso deste fármaco serve um duplo propósito. |
Related searches : Are Twofold - Twofold Approach - In Twofold - Twofold Meaning - Twofold Way - Twofold Goal - Twofold Process - Twofold Focus - Twofold Manner - Twofold Aim - Twofold Effect - Twofold Strategy - Is Twofold - Twofold Objective