Translation of "underneath you" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Can you go underneath? | Podes colocar te em baixo? |
He's coming up underneath you. | Vai surgir debaixo de ti. |
Now, Steve oh, you can check underneath. | Agora Steve Pode checar embaixo. |
You can grow it underneath the skin. | Você pode fazer crescer por debaixo da pele. |
You can grow it underneath the skin. | Podemos fazê la crescer sob a pele. |
Whoa, underneath, whoo um. Yeah? Underneath. Jump. | Uou, por baixo, uou um. Certo? Por baixo. Salto. |
You got to put the mustard underneath first. | A mostarda põe se primeiro. |
Hey, you didn't put my things underneath there? | Não puseste as minhas coisas debaixo dele? |
Underneath I can't you usually find I won't. | Debaixo do não consigo encontramos o não faço . |
Underneath. | Por baixo. |
Underneath. | Por baixo. Salto. |
Yeah, down to the floor. Can you go underneath? | Isso, no chão. Pode passar por baixo? |
But you can also see things underneath there as well. | Mas vocês também podem ver coisas embaixo dele. |
But you can also see things underneath there as well. | Mas também conseguem ver coisas ali debaixo. |
I shall let you hold my hand underneath my fan. | Vou deixálo segurar na minha mão por debaixo do meu leque. |
You can't tell on the outside, but underneath this face... | Por fora ninguém diria, mas por debaixo desta cara... |
And so when you run GCC to take a bunch of modules and produce a program out of it, underneath inside not visible to you but underneath, | Praticamente todos os arquivos de objeto nestes dias é relocável. |
Whoa, whoa, underneath. | Uou, uou, por baixo. |
The link underneath! | O link abaixo! |
Underneath your arm. | Por baixo do teu braço. |
You seal the crust and have liquid underneath that solid crust. | Sela se a crosta, com líquido debaixo dessa crosta sólida. |
You don't want to think about the critical thought underneath it. | Don't você quer pensar sobre o pensamento crítico debaixo dela. |
So you were working in the flat underneath the pawnbroker's, uh ? | Então estava trabalhando no andar vago debaixo da casa de penhores? |
Wasn't that because down underneath you knew there was something missing? | Não conseguiu ser feliz. |
Underneath the man is the ox and underneath the lion is the eagle. | É representado por uma águia. |
Whoa, underneath, whoo um. | Uou, por baixo, uou um. |
What are those underneath? | O que é aquilo ali embaixo? |
But when you pay attention, there is a lot of technology underneath . | Mas se você prestar bastante atenção, há muita tecnologia embaixo disso tudo . |
And here is the wheel which you, Idbash, will turn from underneath. | Tu ficarás a girar esta roda, Idbash. |
He hid his scar underneath his underneath his clothes so that people wouldn't see it. | Mas é algo que é público e visível, e ele pode mostrar para as pessoas. |
And you have to imagine, there's an entire sea like lake underneath, moving. | E vocês têm que imaginar que há um lago feito um oceano embaixo, se movendo. |
And you have to imagine, there's an entire sea like lake underneath, moving. | Imaginem, há todo um lago do tamanho de um mar por baixo, em movimento. |
This line allows you to filter the results showed in the underneath table as you type | Esta linha permite lhe filtrar os resultados apresentados na tabela abaixo à medida que você escreveNAME OF TRANSLATORS |
This is underneath Jeff's desk. | Isto é embaixo da escrivaninha de Jeff. |
Tom crawled underneath the bed. | Tom rastejou pra baixo da cama. |
It actually flies underneath Saturn. | Passa por baixo de Saturno. |
Stick your ears up underneath. | Enfiaas por baixo. |
This young English lady underneath. | Uma jovem senhora inglesa ali em baixo. |
Sylvia is all right, underneath. | A Sylvia ê legal, no fundo. |
Down underneath the bamboo tree | Debaixo da árvore do Bambu |
What's that I see underneath? | O que é isso, vêse tudo por baixo? |
And then she put underneath... | E então ela colocou embaixo... Uh, não importa, não importa. |
Well, underneath deadhead she wrote | Bem, embaixo de cabeça vazia ela escreveu |
You get some sense of the size you can just see these EU standard size people underneath. | Para vocês terem uma noção do tamanho vocês podem ver essas pessoas tamanho padrão europeu logo abaixo. |
You get some sense of the size you can just see these EU standard size people underneath. | Para ficarem com uma noção do tamanho, vejam estas pessoas com tamanho médio europeu, as pessoas na parte inferior. |
Related searches : Right Underneath - Tucked Underneath - See Underneath - Directly Underneath - Put Underneath - Placed Underneath - Lie Underneath - Place Underneath - Pass Underneath - Mounted Underneath - Information Underneath - Underneath The Rubble