Translation of "unitary" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Unitary - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Unitary cost in euro | Custo unitário em euros |
Unitary cost in euro | Custo unitário em EUR |
France is a unitary state. | A França é uma república democrática semi presidencialista. |
Federal or non unitary constitutional systems | Regimes constitucionais federais ou não unitários |
Politics Political system Kazakhstan is a unitary republic. | Governo e política Governo O Cazaquistão é uma república constitucional. |
It is not a case of unitary supervision. | Não está em causa uma monitorização unitária. |
Bolivia is a unitary state consisting of nine departments. | _ A Bolívia é um Estado unitário que consiste em 9 departamentos. |
We also want it to remain a unitary State. | (O Parlamento aprova a alteração n . |
That is what this European unitary model wants to perpetuate. | O merca do único não pode servir apenas interesses comerciais. |
Niger shall respect the unitary and international nature of EUCAP. | A República do Níger respeita o caráter unitário e internacional da EUCAP. |
In mathematics, the unitary group of degree n , denoted U( n ), is the group of n n unitary matrices, with the group operation that of matrix multiplication. | Em matemática, grupo unitário de grau n indicado por U( n ) é o grupo das matrizes unitárias de ordem n que tem como operação de grupo a multiplicação matricial. |
While the state system was nominally federal, the party was unitary. | Enquanto o sistema estatal era nominalmente federal, o partido era unitário. |
The complex analogue of an orthogonal matrix is a unitary matrix. | Um tipo especial de matriz simétrica é a matriz idempotente. |
Before Tito Yugoslavia was a unitary state without those internal boundaries. | Antes a Jugoslávia de Tito era um Estado unitário sem essas fronteiras internas. |
Italy ( ), officially the Italian Republic (), is a unitary parliamentary republic in Europe. | Itália ( ), oficialmente República Italiana (), é uma república parlamentar unitária localizada no centro sul da Europa (Europa meridional). |
It can be considered the opposite of another system, the unitary state. | O Estado Federal passou a ser considerado a expressão mais avançada de descentralização política. |
A reform of local government abolished Cleveland and created several unitary districts. | Enquanto a parte de uma reforma do governo local Cleveland foi abolido e diversos distritos unitários têm sido criados. |
Turkey is a democratic, secular, unitary, constitutional republic with a diverse cultural heritage. | A Turquia é uma república constitucional democrática, secular e unitária, com uma antiga herança cultural. |
Whereas Germany has a federal structure, other countries may have unitary or central | A modelos federalistas, como o alemão, contrapõem se modelos unitários, ou melhor, de governo central, e a di mensão de regiões individuais bem como os meios de que dispõe, também sob o aspecto financeiro, é excepcional. |
The Host State shall respect the unitary and international nature of EUAM Ukraine. | O Estado Anfitrião respeita o carácter unitário e internacional da EUAM Ucrânia. |
The Host Party shall respect the unitary and international nature of EUJUST THEMIS. | A parte anfitriã respeita o carácter unitário e internacional da Eujust Themis. |
The unitary group U( n ) is a real Lie group of dimension n 2. | O grupo unitário é um grupo de Lie de dimensão n 2. |
(Unitary agents are effective on their own and require no mixing with other agents. | (Agentes unitários são eficazes por conta própria e não necessitam de mistura com outros agentes. |
In fact the two points raised were totally separate from the unitary taxation system. | É aliás estranho que o presidente da sessão não tenha decidido reagir imediatamente perante uma atitude tão inadmissível. |
Kemal Atatürk, who died more than 60 years ago, founded a unitary Turkish state. | Kemal Ataturk, que morreu há mais de 60 anos, fundou um Estado turco unitário. |
Governance Government The French Republic is a unitary semi presidential republic with strong democratic traditions. | Governo e política A República Francesa é uma república unitária semipresidencialista com fortes tradições democráticas. |
Georgia is a unitary, semi presidential republic, with the government elected through a representative democracy. | O país é uma república unitária, semipresidencial, com o governo eleito através de uma democracia representativa. |
Politics The Republic of Croatia is a unitary state using a parliamentary system of governance. | Política Desde a adopção da constituição de 1990, a Croácia é uma república democrática. |
Derby ( ) is a city and unitary authority area in the East Midlands region of England. | Derby é uma cidade da região leste da Inglaterra. |
Finally, I do not believe we ought to have a unitary system at any price. | Por fim, penso que não devemos querer ter um sistema unitário a qualquer preço. |
Myth 4 The 1972 Unitary State was the outcome of a massive vote by Cameroonian people. | Mito n º 1 Camarões foi sempre um e não mais Mito 2 A reunificação foi bem vinda e livremente abraçada por ambos os partidos Mito 3 A constituição de Camarões reunificado foi acordado em Foumban em 1961 Mito 4 O Estado Unitário de 1972 foi resultado de uma votação maciça pelos cidadãos de Camarões. |
Islam arose in Arabia in the 7th century CE with a strictly unitary view of God. | O islã surgiu na Arábia no século VII d.C., com uma visão estritamente unitária de Deus. |
Luton ( , ) is a large town, borough and unitary authority area of Bedfordshire, England, north of London. | Luton é uma cidade situada no sul da Inglaterra, a 51 quilômetros (32 milhas) ao norte de Londres. |
development of the Treaties and that we must, therefore, bring everything back within a unitary design. | Isso aconteceu, já o dissemos por várias vezes, porque se vai para as negociações sem um plano unitário, e só se avança com ele com base na modificação dos tratados por isso, as concessões ou os compromissos feitos não manifestam esta inspiração comunitária. |
In the opinion of the European Unitary Left, trying to find a way out of the | Na opinião da Esquerda Unitária Europeia, seria um erro irreparável procurar a saída da crise insistindo em cortes no domínio social. |
We are therefore approaching the point of no return, beyond which a unitary State is unavoidable. | Estamos, portanto, a chegar ao fim do percurso, a menos que se pretenda um Estado unitário. |
There should be a high level of expertise and unitary case law right from the start. | É necessário assegurar, desde o início, um elevado nível de especialização e uma jurisprudência uniforme. |
Uruguay is a unitary state justice, education, health, security, foreign policy and defense are all administered nationwide. | O Uruguai é um Estado unitário justiça, educação, saúde, segurança externa, política e defesa são administradas em todo o país. |
In contrast, unitary weapons are lethal chemical munitions which produce a toxic result in their existing state. | Em contraste, as armas unitárias são munições químicas letais que produzem um resultado tóxico em seu estado existente. |
Ukraine is a unitary republic under a semi presidential system with separate powers legislative, executive, and judicial branches. | A Ucrânia é uma república sob um sistema semipresidencial com separação dos poderes legislativo, executivo e judiciário. |
In 1972, a new constitution replaced the federation with a unitary state called the United Republic of Cameroon. | Em 1972, uma nova constituição substituiu a federação por um estado unitário. |
A supportive, fair and unitary regional policy must be developed. It must not be a uniform policy, however. | Temos de desenvolver uma política regional que dê apoio, seja justa e unitária sem, no entanto, ser uniforme. |
In 1796, when confederate Dutch Republic became the unitary Batavian Republic, Staats Brabant became a province as Bataafs Brabant . | Em 1796, quando os Países Baixos tornaram se a República Batava, Staats Brabant tornou se uma província com o nome de Bataafs Brabant . |
The county council was abolished in 1986, and so its districts (the metropolitan boroughs) effectively became unitary authority areas. | O conselho do condado foi abolido em 1986, e assim seus distritos (bairros metropolitana) transformou se em autoridades unitária da Inglaterra. |
Clearly, the Treaty will contain a have a single unitary structure, even with the British and possibly Danish exceptions. | Em Birmingham concordámos em solicitar ao Conselho Económico Social, à Comissão dos Assuntos Monetários e, logo, também à Comissão e ao Comité dos Chefes dos Bancos Centrais, que analisem a evolução dos acontecimentos e, se necessário, apresentem pro postas para eventuais melhorias. |
Related searches : Unitary System - Unitary Price - Unitary Cost - Unitary Board - Unitary Charge - Unitary Construction - Unitary Republic - An Unitary - Unitary Concept - Unitary Authorities - Unitary Whole - Unitary Structure - Unitary Body - Unitary Approach