Translation of "unseen hand" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Hand - translation : Unseen - translation : Unseen hand - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He then began striking them with his right hand, unseen by the people. | E pôs se a destruí los com a mão direita. |
The directive will not mean the market's unseen hand will lose the power of its grip. | A directiva não significa que o poder da mão invisível do mercado irá diminuir. |
An unseen power. | O poder da imprensa! |
Knower He of the Unseen, and He discloses not His Unseen to anyone, | Ele é Conhecedor do incognoscível e não revela os Seus mistérios a quem quer que seja, |
It is unseen, invisible. | Não se vê, é invisível. |
He is the Knower of the unseen, and He discloseth not His unseen Unto anyone. | Ele é Conhecedor do incognoscível e não revela os Seus mistérios a quem quer que seja, |
Knower of the Unseen, He does not disclose His knowledge of the Unseen to anyone, | Ele é Conhecedor do incognoscível e não revela os Seus mistérios a quem quer que seja, |
He is the Knower of the Unseen and does not disclose His Unseen to anyone, | Ele é Conhecedor do incognoscível e não revela os Seus mistérios a quem quer que seja, |
The substance of things unseen. | A substância de coisas nunca vistas. |
The unseen resembles the seen. | O invisível se assemelha ao visível. |
The power of the unseen | A força das trevas. |
The power of the unseen | O força da escuridão. |
And no unseen, uninvited guests. | Nada de hóspedes invisiveis não convidados. |
He is the Knower of the Unseen, and He does not disclose His Unseen to anyone | Ele é Conhecedor do incognoscível e não revela os Seus mistérios a quem quer que seja, |
(He Alone) the All Knower of the Gha'ib (unseen), and He reveals to none His Gha'ib (unseen). | Ele é Conhecedor do incognoscível e não revela os Seus mistérios a quem quer que seja, |
And Allah, all unseen, surroundeth them. | Porém, Deus abrange os, por trás. |
He is Knower of the unseen, and He does not disclose His knowledge of the unseen to anyone | Ele é Conhecedor do incognoscível e não revela os Seus mistérios a quem quer que seja, |
And then you have other stories, unseen. | E você tem outras histórias, ocultas. |
he is not niggardly of the Unseen. | E não é avaro, quanto ao incognoscível. |
He is the Knower of the unseen. | Dize lhes Sim, por meu Senhor! |
Has he gained knowledge of the Unseen? | Está, porventura, de posse do incognoscível? |
he is not grudging of the Unseen. | E não é avaro, quanto ao incognoscível. |
He is not avid of the Unseen. | E não é avaro, quanto ao incognoscível. |
I 'm just an unseen unheard entity. | Sou apenas uma entidade que não se vê nem se ouve. |
The most beautiful things goes unseen, actually. | As coisas mais belas não se vêm, na verdade. |
Carl Safina The oil spill's unseen culprits, victims | Carl Safina os responsáveis e vítimas do vazamento de óleo. |
All Knower of the unseen and the seen! | Possuidor do cognoscível e do incognoscível! |
And he is not avid of the Unseen. | E não é avaro, quanto ao incognoscível. |
and he is not miserly concerning the Unseen. | E não é avaro, quanto ao incognoscível. |
Indeed, You are the Knowledgeable of the unseen. | Somente Tu és Conhecedor do incognoscível. |
You alone are the knower of unseen things | Somente Tu és Conhecedor do incognoscível. |
And as a result the unseen became visible | E, em consequencia, o invisível se tornou visivel |
And He does not withhold knowledge of the Unseen. | E não é avaro, quanto ao incognoscível. |
Indeed You are knower of all that is Unseen. | Dirão Nada sabemos, porque só Tu és Conhecedor do incognoscível. |
Indeed, You are knower of all that is Unseen. | Somente Tu és Conhecedor do incognoscível. |
Nor of the unseen is he a tenacious concealer. | E não é avaro, quanto ao incognoscível. |
The barman's red hands came clawing at the unseen. | Mãos vermelhas do barman veio agarrando o invisível. |
And I realized that this was a world unseen. | E percebi que este era um mundo invisível. |
This is an explorer of the unseen world, Martinus Beijerinck. | Ele é um explorador do mundo invisível, Martinus Beijerinck. |
Is with them the Unseen, and they write it down! | Ou pensam estar de posse do incognoscível donde copiam o que dizem? |
Is with them the unseen, so that they write down? | Ou estão de posse do incognoscível, e podem descrevê lo? |
And he is of the unseen not a tenacious concealer. | E não é avaro, quanto ao incognoscível. |
nor does he grudge (conveying this knowledge about) the Unseen | E não é avaro, quanto ao incognoscível. |
Hath he knowledge of the Unseen so that he seeth? | Porventura, está de posse do incognoscível e prognostica (o futuro)? |
Or is the Unseen theirs that they can write (thereof)? | Ou estão de posse do incognoscível, e podem descrevê lo? |
Related searches : Sight Unseen - Previously Unseen - Unseen Before - Go Unseen - Unseen Footage - Seen And Unseen - Hand-to-hand - Hand To Hand - Hand In Hand - Hand-to-hand Combat - Hand-to-hand Struggle - Goes Hand In Hand