Translation of "us" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Join us! Help us! | Junta te a nós! |
Excuse us, forgive us, and be merciful to us! | Tu és nosso Protetor! |
He s above us and around us, in us. | Ele está acima de nós, ao nosso redor, dentro de nós. |
Pardon us and forgive us and have mercy on us. | Perdoa nos! Tem misericórdia de nós! |
Six campaigns, he's outgeneraled us, outfought us, and outrun us. | Ele tem brincado com todas as tropas do Sudoeste nestes três anos. |
Show us, Simon, show us. | Mostranos, Simon. |
Be kind to us, forgive us and show mercy to us. | Perdoa nos! Tem misericórdia de nós! |
And pardon us, and forgive us, and have mercy on us. | Perdoa nos! Tem misericórdia de nós! |
And pardon us and forgive us and have mercy upon us. | Perdoa nos! Tem misericórdia de nós! |
Pleasure moves us, sensations unite us. | Somos movidos pelo prazer, unidos pelas sensações. |
Pardon us and grant us Forgiveness. | Tolera nos! Perdoa nos! |
People leave us. People change us. | E essas são as boas notícias. |
Come to us, work with us. | Venham, trabalhem connosco. |
Please help us, please help us! | Por favor ajudem nos, por favor ajudem nos! |
Let us fly, let us fly! | Vamos voar, vamos voar! |
They want us. Who wants us? | Quem é que nos quer? |
She'll disinherit us, call us doublecrossers. | Deserdanos, chamanos intrujões. |
Sing for us, sing for us. | Cante para nós! Cante para nós! |
Sit down. Join us. Join us. | Fica connosco. |
1 MUSlCIAN An you re us and fa us, you note us. | 1 um músico que você re fa nós e nós, você nota nós. |
What doesn't kill us makes us stronger. | O que não nos mata nos fortalece. |
What doesn't kill us makes us stronger. | O que não nos mata, nos deixa mais fortes. |
What doesn't kill us makes us stronger. | O que não mata, engorda. |
Its energy surrounds us, and binds us | A sua energia envolve nos e liga nos |
Nor did he tell us, Trust us. | Também não nos disse |
They sentence us or set us free | Elas encarceram nos ou libertam nos |
let us make life easy on us | vamos tornar a vida fácil para nós |
Work should feed us, not kill us. | O trabalho devia nos alimentar e não matar. |
Who will tell us, who reassure us | Quem vai nos dizer, que tranquilizar nos |
If they catch us, they'll deport us. | Se nos pegam, somos deportados. |
That will kill us or cure us. | Ou nos matam ou nos curam. |
No, Mary, not us two, us three. | Não, Mary, só os adultos. |
Us is coming, Cinderelly. Us is coming. | Nós estar a ir, Cindereli. |
Sing for us, Divinity, sing for us. | Cante para nós, Divindade. Cante para nós! |
You've saved us, lad, you've saved us. | Salvaramnos, amigo, salvaramnos. |
Tell us what you'd have us do. | Diganos o que quer que façamos. |
Pardon us, absolve us and have mercy on us, Thou, our Protector, and give us victory over the disbelieving folk. | Tu és nosso Protetor! Concede nos a vitóriasobre os incrédulos! |
Let us choose to us judgment let us know among ourselves what is good. | O que é direito escolhamos para nós e conheçamos entre nós o que é bom. |
Cops been telling us how they're gonna beat us up and run us out. | Os polícias dizem que nos batem e que nos põem fora. |
Us. | Nós. |
Us. | Somos nós. |
Us. | Smos nós. |
Us. | Conosco. |
Us | Vestia o que quisesse |
Us? | Nos? |