Translation of "varied use" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Varied - translation : Varied use - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And fruit, abundant and varied ,
E frutas abundantes,
They are many and varied.
Estas medidas e mecanismos são múltiplos e variados.
Motivations are many and varied.
As motivações são muitas e variadas.
The experience acquired varied somewhat.
A experiência adquirida foi um tanto variável.
Less common are red and white (TransCab), silver (SilverCab), white (varied), black (varied) and copper coloured (Prime).
Nos pontos de táxi os veículos são organizados no Sistema FIFO (first in first out), ou seja, a ordem de chegada no ponto de táxi determina a de saída.
Okay, it's a whole varied response.
Ok, há toda uma diversidade de respostas.
Because organizations are everywhere and varied.
Porque as organizações estão em toda parte e variados.
The causes are many and varied.
preende a situação da população afectada.
Japanese family names are extremely varied according to estimates, there are over 100,000 different surnames in use today in Japan.
De acordo com estimativas, existem pelo menos 100.000 diferentes sobrenomes em uso atualmente no Japão.
San Diego County has a varied topography.
O condado de San Diego possui uma topografia variada.
The injection site should be varied daily.
O local de aplicação da injecção deve ser mudado diariamente.
Glucocorticoids cause profound and varied metabolic effects.
Os glicocorticóides provocam efeitos metabólicos profundos e variados.
Ultimately, the problems are many and varied.
Enfim, os problemas são muitos e variados.
And Scotland itself has extremely varied regions.
E a verdade é que a própria Escócia possui regiões extremamente variadas.
Her celebrated operatic roles are numerous and varied.
Seus aclamados papéis em óperas são numerosos e variados.
Its regional folk music is distinctive and varied.
Sua música folclórica regional é distintiva e variada.
His lyrical style has varied over the years.
Seu estilo lírico se variou com o passar dos anos.
The longevity of the rocks is very varied.
A longevidade das rochas é muito variada.
The character of ghettos has varied through times.
O caráter dos guetos variou ao longo do tempo.
Casualty predictions varied widely, but were extremely high.
As previsões de vítimas varam muito, mas eram extremamente elevadas.
The voicing of lenis consonants varied between dialects.
A pronúncia das consoantes fracas varia entre os dialetos.
The injection site should be varied each week.
O local da injeção deve ser alterado todas as semanas.
The recovery time varied between months and years.
O tempo de recuperação variou entre meses e anos.
Prices varied significantly between the various exporting countries.
Os preços variaram consideravelmente em função do país de exportação.
Christ Janer said the music was tuneful and easy to grasp ... rudimentary harmonies ... use of the chorus ... varied metric schemes ... motor rhythms were characteristic ...
Origens Thomas A. Dorsey (1899 1993), compositor de sucesso tipo There Will Be Peace in the Valley , é considerado por muitos, O Pai da Música Gospel .
Public opinion to the latest string of events varied.
A opinião pública quanto aos últimos eventos é variada.
The rules also varied somewhat from place to place.
As regras também variavam de lugar para lugar.
Lining it all were many cultivated and varied gardens.
Contornando todo o conjunto, foram cultivados vários jardins.
The site of injection should be varied each week.
O local de injecção deve ser diferente todas as semanas.
The injection site should be varied to prevent lipoatrophy.
O local da injecção deverá variar para evitar a ocorrência de lipoatrofia.
The causes of death in the remaining patients varied.
As causas de morte nos restantes doentes foi variável.
The injection site should be varied to prevent lipoatrophy.
O local da injeção deverá variar para evitar a ocorrência de lipoatrofia.
The site of injection should be varied each week.
O local de injecção deverá ser diferente todas as semanas.
taste for the most varied responsibilities and economic activities.
Foi com a primeira guerra mundial, altura em que elas tomaram as rédeas da economia por força das circunstâncias, que as mulheres acederam e tomaram gosto pelas responsabilidades e pelas actividades económicas mais diversas.
But the results varied throughout the year, which required corrections.
Mas os resultados variavam conforme longo do ano, o que obrigava a correcções.
The number of letters in the Latin alphabet has varied.
Gramática O latim não possui artigos.
Geography The boundaries of historical Lydia varied across the centuries.
Geografia As fronteiras da Lídia histórica variaram muito com os séculos.
Burbank's varied creations included fruits, flowers, grains, grasses, and vegetables.
Suas criações incluíram frutas, flores, grãos, ervas e legumes.
The onset of the reactions varied from days to months.
O início das reacções variou entre dias e meses.
The treatment duration varied from 12 weeks to 72 weeks.
4. 2 Posologia e modo de administração
The level of efficacy varied between the individual anatomical locations.
O nível de eficácia variou consoante a localização anatómica individual.
The onset of the reactions varied from days to months.
O início das reações variou entre dias e meses.
V1 varied by body surface area (BSA) and CHOP therapy.
O V1 variou por área de superfície corporal (ASC) e regime CHOP.
Many and varied reports were supported, and that was that.
Procedeu se à defesa dos respectivos e numerosos relatórios, e ficámo nos por aí.
The reasons for this are varied, but include the following
As razões desta situação são diversas, mas entre elas encontramse as seguintes

 

Related searches : Varied Between - More Varied - Most Varied - Was Varied - Varied Range - Varied Offer - Varied Among - Many Varied - Varied Parameters - Varied Widely - Varied Possibilities - Varied Buffet - Varied Mixture