Translation of "was done" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Done - translation : Was done - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nothing was done.
Nada foi feito.
It was done.
Estava feito.
GUILLAUME was done.
Guillaume fazer vegetar a primeira e autorizará os Estados Unidos a matarem a segunda?
That was done.
È, agora, facto consumado.
Nothing was done.
Nada se fez.
Was that done?
Isso foi feito?
Everything was done that could have been done.
Fizemos tudo o que pudemos pelo vosso amigo.
But you know the reasons why this was done when it was done.
Mas sabeis as razões pelas quais ele foi elaborado naquela altura.
So, that was done.
Então, isto foi feito.
The damage was done.
O dano foi feito.
Why was it done?
Porque isso foi feito?
That was not done.
Ora, isto não aconteceu.
Was it well done?
Valeu a pena?
It was well done.
Valeu a pena.
Was nothing done about that?
Nada foi feito a respeito?
This was done in September.
Isto foi feito em setembro.
Unfortunately, almost nothing was done.
Infelizmente, quase nada foi feito.
This was done by vote.
De qualquer modo, talvez o Parlamento devesse anali
None of this was done.
Nada disso aconteceu.
No such thing was done.
Isso não aconteceu na altura.
But this was not done.
Mas não foi o que fizemos.
It was neatly done, sir.
Foi feito hábilmente, senhor.
I was cooked. Done for.
Estava frito.
And when she was done
E quando te criou...
It was done with speed because the political will was given for it to be done.
Houve rapidez na actuação porque existiu a vontade política para essa actuação.
I was really happy when I was done.
E fiquei feliz de verdade quando acabei.
I was really happy when I was done.
Fiquei mesmo contente quando terminei. (Risos)
And it was done in Europe.
E foi feito na Europa.
This was done in 11th century.
Isto foi feito no século 11.
It was done in South Africa.
Isso foi feito na África do Sul.
It was done in Northern Ireland.
Isso foi feito no norte da Irlanda.
I thought I was done for.
Eu pensei que estava acabado.
Tom looked like he was done.
Tom parecia que tinha terminado.
Tom wasn't done, but Mary was.
O Tom não estava preparado, mas Mary estava.
Evil was what they had done!
E que detestável é o que cometiam!
And it was done in Europe.
Foi feito na Europa.
Such a thing was never done.
Nunca houve tal coisa.
So what was done at Amsterdam?
Ora, que se fez em Amesterdão?
It was a job well done.
Era um trabalho bem feito.
This was done in cold blood.
isto foi feito a sangue frio.
It was very cleverly done... very!
Foi muito bem planeado... muito!
But all's been done was possible.
Mas foi feito tudo o que wea possível.
I saw that this was done.
Vejo muito hem o que tem tentado fazer.
This was done with a scythe.
Isto foi feito com uma gadanha.
The first cancer was done, which was brain cancer.
O primeiro câncer foi concluído, que foi o câncer de cérebro.

 

Related searches : Investigation Was Done - Modification Was Done - Everything Was Done - Deal Was Done - Was Done Successfully - Review Was Done - Implementation Was Done - Was Done Correctly - Nothing Was Done - Was Done Today - Communication Was Done - Was Done Using - He Was Done - Study Was Done