Translation of "way too" to Portuguese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Way too idealistic...
Demasiado idealista...
It's way too early.
Está muito cedo.
It's way too early.
É muito cedo.
You're way too late.
Você está muito atrasado.
You're way too late.
Você está muito atrasada.
They're way too calm.
Eles estão calmos demais.
That's way too expensive.
Isso é caro como fogo.
You drive way too fast.
Você dirige muito rápido.
This was way too easy.
Isto foi fácil demais.
It's too easy that way.
É fácil demais assim.
He played way too passively.
Ele jogou muito passivamente.
Dude, you're way too easy.
Cara, você é muito fácil.
Well, that's way too small.
Bom, é muito pouco.
We came way too far.
Nós viemos de tão longe.
There's way too much fluctuation.
Há muito mais flutuação.
It's just way too much equipment.
É simplesmente equipamento demais.
You too can pave the way.
Vocês também podem construir o caminho.
That club is way too big.
Aquele clube é grande demais.
It's way too cold to swim.
Está frio demais para nadar.
You're way too good for them.
Você é bom demais para elas.
You're way too good for them.
Você é bom demais para eles.
This is going way too far.
Isso está indo longe demais.
You're taking this way too seriously.
Você está levando isso sério demais.
That's way too complicated for me.
É muito complicado para mim.
It's way too big a towel.
É uma toalha muito grande.
The music was way too powerful
A música era demasiado poderosa
You too can pave the way.
Também podem abrir o caminho.
That's the way I feel too.
Era o que também me apetecia fazer .
It's just way too much equipment.
É simplesmente equipamento a mais.
Maybe I feel that way, too.
Talvez me sinta assim.
No. That way seems too easy.
Não, dessa forma seria muito fácil.
Its pleasant down that way too.
Por este lado também se vai bem.
I've seen her that way too.
Também já a vi assim.
I could feel that way too.
Eu também podia sentir isso.
Too bad, it's a good way.
É pena, esse modo é bom.
They have way too many motions for their joints, too many muscles.
Eles têm movimentos demais nas suas juntas, músculos demais,
We ate way too much last night.
Nós comemos demais ontem à noite.
You seem to be way too busy.
Você parece ocupadíssimo.
I ate way too much last night.
Eu comi muito na noite passada.
I ate way too much last night.
Comi muito na noite passada.
We all watch way too much TV.
Nós todos assistimos TV demais.
We all watch way too much TV.
Todos nós assistimos TV demais.
Tom realized he'd said way too much.
Tom percebeu que havia falado demais.
You know, you're being way too jealous.
Você sabe, você já é mó ciumenta.
You can have way too much fun!
Dá pra se divertir horrores!