Translation of "weekend retreat" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Retreat - translation : Weekend - translation : Weekend retreat - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A weekend retreat for the mayor was built near the lake. | Uma casa de fim de semana para o prefeito também foi construída perto do lago. |
In February 1952, Elizabeth II came to the throne and decided to make Windsor her principal weekend retreat. | Isabel II chegou ao trono em fevereiro de 1952 e decidiu fazer de Windsor seu principal retiro de fim de semana. |
Retreat! | Saímos em retirada! |
Retreat. | Retreat. |
Silent Retreat | Eu estou realmente ansiando pela verdade. |
Retreat ordered. | Ordens para retirar. |
The Retreat? | The Retreat ? |
Weekend! | Fim de semana! Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above translate as 1 if yes, 0 if no. |
Weekend | Fim de semana |
A successful retreat! | Uma retirada triunfante. |
Retreat on Centerville. | Retire para Centerville. |
Retreat, is it? | Retirada? |
The weekend? | No fimdesemana? |
What a wretched retreat! | Que péssimo destino! |
Bugler, sound the retreat! | Corneteiro, soe a retirada. |
For the retreat, yes. | Sim, para a retirada. |
I lead the retreat. | Eu comando a retirada. |
I phoned The Retreat. | Eu liguei para o Retreat. |
You retreat, then return | Recuamos, depois voltamos |
Now, weekend in Paris, weekend in Rome these are different things. | Um fim de semana em Paris ou em Roma, são coisas diferentes. |
Enjoy your weekend. | Aproveite o seu fim de semana! |
Enjoy the weekend. | Aproveite o fim de semana. |
A quiet weekend. | Um fimdesemana sossegado. |
Britain s Retreat from Free Speech | O recuo da Grã Bretanha na liberdade de expressão |
Zmar Retreat 11 May 2013 | Retiro Zmar 11 de Maio 2013 |
Does this signal a retreat ? | Em primeiro lugar, abordaria o problema da energia. |
Retreat back to the shore! | Para trás! |
Do not retreat another inch. | Não retirem nem mais um centímetro. |
Have a nice weekend. | Bom fim de semana! |
Have a nice weekend. | Tenha um bom fim de semana. |
Have a nice weekend! | Bom fim de semana! |
How was your weekend? | Como foi o seu fim de semana? |
Have a great weekend. | Tenha um ótimo fim de semana! |
Have a good weekend. | Bom fim de semana! |
Have a good weekend. | Tenha um bom fim de semana. |
Have a great weekend! | Tenha um ótimo fim de semana! |
The weekend is here. | O fim de semana chegou. |
Have a good weekend. | Tenha uma boa semana. |
Have a safe weekend. | Tenha um fim de semana seguro. |
Why just a weekend? | Por que apenas um final de semana? |
Okay, enjoy your weekend. | Ok, aproveite seu fim de semana. |
That's the retreat of this glacier. | E esta é a retração desta geleira. |
So the Union forces retreat, huh? | É assim que as forças da união se retiram, eh? |
A very clever tactical retreat, major. | Uma retirada táctica muito inteligente, major. |
You'll need me for the retreat. | Precisam de mim para a retirada. |
Related searches : Corporate Retreat - Retreat Center - Company Retreat - Never Retreat - No Retreat - Summer Retreat - Staff Retreat - Health Retreat - In Retreat - Mountain Retreat - Spa Retreat - Holiday Retreat