Translation of "woolly mullein" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Mullein - translation : Woolly - translation :

Woolly mullein - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Woolly spider monkey
Macaco aranha lanudo
Yellow tailed woolly monkey
Lagothrix flavicauda (I)
woolly abutilon A. leucopetalum (F.Muell.
Abutilon leonardi (Woolly Abutilon).
Indri, sifakas and woolly lemurs
Indrises
We will get woolly mammoths back.
Vamos ter os mamutes lanosos de volta.
Verbascum Thapsus Extract is an extract of the flowers and leaves of the mullein, Verbascum thapsus, Scrophulariaceae
Verbascum Thapsus Extract é um extracto das flores e folhas do verbasco, Verbascum thapsus, Scrophulariaceae
We need definite targets rather than woolly statements.
Precisamos de objectivos definidos em vez de declarações confusas.
They have allowed this woolly debate about subsidiarity to develop.
Enquanto que por um lado o Governo britânico nos apresenta aqui discursos e discursos contra a centralização, no próprio Reino Unido rejeita qualquer forma de delegação de competência política a entidades inferiores, como se verificou no debate sobre a chamada devolution.
The Ice Age was a time when woolly mammoths roamed the Earth.
A Era do Gelo foi uma época em que os mamutes caminhavam pela Terra.
In the 1950s, a small organism appeared in Richmond, Virginia, called the Hemlock woolly adelgid.
Nos anos 50, um pequeno organismo apareceu em Richmond, Virginia, chamado pulgão lanoso da Tsuga Adelges tsugae .
I found the formulations in the final text to be woolly, to say the least.
Achei que as formulações contidas no texto final eram, no mínimo, confusas.
You had a little farm with woolly sheep and a little red cow named Plop.
Você tinha uma pequena fazenda, com ovelhas... e uma vaca vermelha chamada Plop.
It is time to give these warm but rather woolly sentiments some real meaning and action.
Está na altura de agir, para conferir algum conteúdo a esses sentimentos louváveis, mas muito vagos.
A third point which deserves the Commission's attention is the woolly definition of maximum working time.
Um terceiro tema que exige a atenção da Comissão é a clarificação do conceito de tempo máximo de trabalho.
The woolly monkeys are the genus Lagothrix of New World monkeys, usually placed in the family Atelidae.
Lagothrix refere se a um gênero de mamíferos primatas da família Atelidae, conhecidos popularmente por macaco barrigudo.
Couched in woolly language the message we receive is 'We are attempting to understand all the parties concerned.
constitui um nítido fracasso de todo e qualquer processo de tomada de decisão intergovernamental, um fracasso total, em que se desperdiçam todas as normas e valores europeus.
The Costa Neves report remains ensnared in woolly statements they can be interpreted in any way one wants.
O relatório Costa Neves continua atolado em afirmações confusas está aberto a todas as interpretações.
Yes, and them stinking', woolly maggots has grazed off better than a half section of good cow feed.
E aqueles vermes comeram melhor que em pasto para vacas.
Having said that, I also found this report extremely vague and woolly, and it is this which worries us.
Esta é uma geração que é céptica e com razão e ela pergunta Yes para a Europa?
But judging by the woolly proposals in the report, there is no question of adopting coercive measures towards employers.
Mas, a julgar pelas propostas irrealistas do relatório, não estão em causa neste caso quaisquer medidas coercivas relativamente às entidades patronais.
It does affirm the need for attention to be paid to regional needs but even here it is too woolly and
Afirma, é certo, e finalmente, a necessidade de se atender às especificidades regionais, mas mesmo neste caso a afirmação demasiado genérica do princípio alimenta justificados receios sobre as in cidências da aplicação de tais orientações, mesmo que moduladas em agriculturas atrasadas, com baixas produtividades, altamente deficitárias e mesmo com fenómenos de desertificação como a
We cannot afford, in either financial or human terms, to make room for woolly interpretations by one side or the other.
Não podemos permitir, nem em termos financeiros nem em termos humanos, que haja margem para interpretações imprecisas de parte a parte.
Hair sheep are similar to the early domesticated sheep kept before woolly breeds were developed, and are raised for meat and pelts.
Raças de dupla aptidão, é a primeira subdivisão de ovelhas domésticas a existir, criadas para carne e couro.
This coat contains long, stiff hairs, called kemps, over a short, woolly undercoat, which grows in autumn and is shed in spring.
O revestimento contem pelos longos e duros, e uma curta, que cresce no Outono e cai na Primavera (Clutton Brock 1999).
They have woolly undercoats covered by longer, coarser hair, which helps to protect them in the cold areas where they are often found.
Têm uma camada de coberta por longos pêlos, que ajuda os a manter a temperatura constante nas áreas frias onde é encontrado frequentemente.
This would have no benefit at all, apart from encouraging litigation, and especially litigation advocated by people who exploit woolly provisions of this kind.
Isso não acrescenta nada, além de processos judiciais intentados em especial por aqueles que abusam dessas disposições elásticas.
On occasion the replies could at best be described as woolly and the Commission will have to do better in future or accept the consequences.
Eu sei que em determinados Estados membros estão representados todos os parceiros sociais, mas daqui apelamos a todos os Estados membros para que garantam que ambos os ramos da indústria estarão representados na supervisão dos qua dros comunitários de apoio.
I do not think it is necessary for us to agree upon woolly compromises a few weeks before we have the directives in front of us.
Parece me inútil tomar decisões sobre compromissos pouco claros algumas semanas antes de dispormos da directiva.
But I would not want Napster to find its way to Europe, in through the back door simply because copyright law is weak and the wording woolly.
Eu não gostaria, porém, que o Napster encontrasse a forma de penetrar na Europa, que fosse introduzido clandestinamente graças a direitos de autor enfraquecidos, a uma formulação vaga.
The definition of 'environment', that is, its nature, resources, impairment and restoration, is so woolly that it has to be asked if the enviornment was better forty years ago.
Queria salientar que votámos contra a inclusão das populações espanholas do canis lupus no conjunto das espécies ameaçadas da Comunidade, e pela manutenção do lobo espanhol na lista dos animais que devem ser objecto de um plano de acção.
I am also extremely pleased that my colleague, Mr Barnier, has said that the Commission will not be satisfied with woolly statements but wants specific calculations so that everything can be checked.
Sinto me muito satisfeita pelo facto de também o Comissário Barnier ter afirmado que, neste ponto, a Comissão não se dará por satisfeita com umas quaisquer afirmações nebulosas, querendo sim dispor de cálculos concretos, para que tudo seja verificável.
Madam President, Mr President in Office of the Council, ladies and gentlemen, we spoke a great deal at Göteborg about sustainable development, a fashionable, but woolly concept if there ever was one.
Senhora Presidente, Senhor Presidente do Conselho, minhas Senhoras e meus Senhores, em Gotemburgo falou se muito de desenvolvimento sustentável , conceito bastante nebuloso mas na moda.
We seem to have ended up with a rather woolly form of words here that is not helpful for any judge or other person that has to make a decision on this.
A formulação que se encontrou para este ponto foi algo difusa, e penso que nenhum juiz e ninguém que tenha de tomar decisões nessa matéria consegue haver se com ela.
Then they present all of the stuff that they've developed to their teammates, to the rest of the company, in this wild and woolly all hands meeting at the end of the day.
Depois, apresentam tudo o que desenvolveram aos colegas, ao resto da empresa, numa reunião selvagem e pouco definida, no fim do dia.
I am sure that the European Union will be far more subtle than this. Our police force will retain their uniforms, right down to the comforting woolly pullies that they have taken to wearing.
Tenho a certeza de que a União Europeia vai ser mais subtil a nossa polícia vai manter os seus uniformes, incluindo as confortáveis camisolas de que começou a usar ultimamente.
For too long, the terms and conditions of what constitutes a drug trafficking offence have been too woolly, thereby creating serious pockets of crime in some parts of the world and within the EU.
Durante muito tempo, os termos e condições daquilo que constitui um delito de tráfico de droga foram demasiado vagos, criando assim graves bolsas de criminalidade nalgumas partes do mundo e na União Europeia.
Bearing in mind that it is EU money and woolly thinking that sustains this programme the two being largely inseparable it is my view that the energy policy we are considering today is far from intelligent.
Tendo presente que são os dinheiros da UE e um raciocínio confuso que estão na base deste programa sendo os dois inseparáveis em grande medida penso que a política energética que estamos hoje a considerar está longe de ser inteligente.
It will have to shoulder its responsibilities in circumstances which will leave no room for one of those woolly consensuses to which, all too often, we have become accustomed thanks to the common foreign and security policy.
Terá de assumir as suas responsabilidades num contexto onde não haverá lugar para os consensos frouxos a que, até agora, a PESC nos habituou.
What is needed now is for us all to work together to prevent woolly amendments being adopted that could negate the balance of the text reached in the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs.
Urge agora que todos colaboremos para evitar a aprovação de alterações avulsas que possam inviabilizar o equilíbrio do texto que foi obtido na Comissão das Liberdades dos Cidadãos.
You can do the same thing, as the costs come down, for the Carolina parakeet, for the great auk, for the heath hen, for the ivory billed woodpecker, for the Eskimo curlew, for the Caribbean monk seal, for the woolly mammoth.
Vocês podem fazer o mesmo, à medida que baixarem os custos, para o periquito da Carolina, para o arau gigante, para a galinha das pradarias, para o pica pau bico de marfim, para o maçarico esquimó, para a foca monge das Caraíbas, para o mamute lanoso.
The European Union cannot remain a framework within which the only restrictive rules are those of the internal market, competition and budgetary discipline, whilst social rules remain woolly, can be avoided and have no facility for imposing penalties if the rules are breached.
A União Europeia não pode permanecer um quadro, no seio do qual as únicas regras vinculativas sejam as do mercado interno, da concorrência e da disciplina orçamental, enquanto as regras sociais permanecem vagas, contornáveis e desprovidas de qualquer mecanismo de sanção em caso de violação.
It is remarkable to think that the concept of 'sustainable development' has been around for 15 years now and has been kept alive despite so many people criticising it over the years for being woolly, difficult to achieve in practice, difficult to establish practical results for, etc.
É curioso que a expressão desenvolvimento sustentável , que já existe há uns quinze anos, continue actual, apesar de ter sido criticada, ao longo de todos estes anos, por ser vaga, difícil de pôr em prática, mostrar poucos resultados concretos, etc.
But it must fully understand its duties and its special task, it must recapture the spirit of enterprise it had in the eighties, it must sharpen its combativity vis à vis the Council and not put up with woolly, defective compromises, which, as is now quite clear, are more
Ela terá de com preender plenamente a sua tarefa, o seu actual encargo, de reencontrar o seu espírito de iniciativa dos anos oitenta, tomar mais agressiva a sua combatividade perante o Conselho e não capitular perante compromissos sem consistência, defeituosos, que, como agora se verifica, tendem a paralisar a Europa.
There is also, however, an ethical component in the financing of such research my colleague Mr Liese will be speaking about it and we should like you to give us your response on this, leaving aside the woolly obscurantism that Mr Pannella mentioned, which does not actually exist.
Contudo, há também uma componente ética no financiamento dessa investigação sobre ela irá falar o meu colega Liese e gostaríamos que nos desse uma resposta sobre esta questão, deixando de lado o confuso obscurantismo referido pelo senhor deputado Pannella, que na realidade não existe.

 

Related searches : Mullein Leaf - Mullein Pink - Moth Mullein - White Mullein - Purple Mullein - Common Mullein - Great Mullein - Flannel Mullein - Woolly Aphid - Woolly Bear - Woolly Rhinoceros - Woolly Monkey