Tradução de "Bloody" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Bloody - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Bloody backs! Bloody faces! | De costas e rostos ensanguentados! |
In all the bloody pages of history, no bloody chapter was more bloody than the bloody era of the buccaneers. | Em todas as páginas sangrentas da história, nenhum capítulo era mais sangrento... do que, a era sangrenta dos bucaneiros. |
Bloody Ring | Anel SangrentoName |
Bloody Hell! | Maldição. |
Bloody discharge | Perda hemorrágica |
Bloody stools | Fezes com sangue |
Bloody stools | Fezes ensanguentadas |
Bloody stools | Fezes ensanguentadas |
Bloody murderer. | Maldito assassino. |
Bloody idiot! | Que imbecil. |
It's bloody. | Sangue! |
That bloody summer | Naquele verão sangrento |
Bloody hell. Typical! | Xiii, é sempre assim bicho. |
Bloody barnacle biter! | Barnacle sangrenta vigarista! |
bloody stools, constipation | fezes com sangue, prisão de ventre |
What bloody nonsense. | Que coisa mais disparatada. |
You bloody jackanapes! | Maldita seja! Pelas barbas de... |
Yesterday was a bloody full moon day and today is bloody Sept27. | Ontem foi um dia de lua cheia sangrento e hoje é um 27 de setembro sangrento . |
Nay Nay Naing Bloody Day 27 Sept 2007 Everyone has been saying today as bloody 27Sept and yesterday as bloody Full Moon Day. | Nay Nay Naing Dia Sangrento 27 de setembro de 2007 Todo mundo está se referindo ao dia de hoje como '27 de setembro sangrento' e ontem como 'dia de lua cheia sangrento'. |
They showed bloody gums. | Eles mostraram gengivas sangrando, |
The walls are bloody. | Os muros estão ensanguentados. |
Shut that bloody door! | Fecha essa droga de porta! |
Shut that bloody door! | Fecha essa porcaria de porta! |
Close the bloody door. | Fecha a maldita porta. |
You bloody druggie hoe! | Você sangrenta drogada! |
BLOODY BATTLE IN AFFGHANlSTAN. | BATALHA SANGRENTA NO AFFGHANISTAN . |
It's a bloody miracle. | É um milagre. |
Stop that bloody nonsense! | Deixate de palermices! |
What a bloody mess! | Que corrida. |
Tom has a bloody nose. | Tom está com o nariz sangrando. |
They're just bloody tribal rites. | Eram apenas sangrentos rituais tribais. |
Bloody hell! It was her! | Caramba, era ela? |
Get the bloody thing out. | Publica o raio da coisa! |
So bloody red, tomorrow's clouds | Os nuvens da manhã se tornarão sangrentos |
Bloody I am going mad | Não voltarei a enganarme, chefe. |
Was it a bloody battle? | Foi uma batalha sangrenta? |
Stop that, you bloody thieves! | Detenhaos, malditos ladrões. |
Bloody clothes were also found. | Descobriram marcas de sangue e roupas do criminoso. |
A gentleman, a bloody murderer. | Que cavalheiro! Maldito cavalheiro assassino! |
You'd better bloody stop it. | É bom que pares. |
I want a Bloody Mary. | Quero um 'Bloody Mary'. |
What the bloody fuck is that? | Que porra é essa? |
The house was a bloody mess. | A casa estava numa desordem incrível. |
You keep insisting this bloody spoon. | Você fica insistindo nas malditas colheres! |
runny or bloody nose, sinus problems | corrimento ou hemorragia do nariz, problemas de sinusite |
Related searches : Bloody Bastard - Bloody Mary - Bloody Shame - Bloody Well - Bloody Day - Bloody Campaign - Bloody Thing - Bloody Stools - Bloody Nose - Bloody Beginner - Bloody Good - Bloody Stupid - Bloody Diarrhea - Bloody Fool