Tradução de "Reverend" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Reverend - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Why... The Reverend Mr Playfair, Mrs Reverend, Father Lonergan.
Reverendo Sr. Playfair, Srs. Playfair, Padre Lonergan.
Okay, Reverend.
Está bem, Reverendo.
Thanks, Reverend.
Obrigado, Reverendo. Talvez vá.
Reverend Moorehead.
Com o Reverendo Moorehead.
Oh, Reverend.
Reverendo!
Yes, reverend.
Sim, Reverendo.
Reverend Horton Heat .
Reverend Horton Heat.
Reverend Horton Heat.
Reverend Horton Heat.
All right, Reverend?
Está bom, Reverendo?
Accompany the reverend.
Acompanha o reverendo.
I, Reverend Mother?
Eu, Madre ?
Yes, Reverend Mother.
Sim, Madre.
Stay a while, Reverend.
Fique mais um pouco, Reverendo.
I do apologize, Reverend.
Peço desculpa, Reverendo.
Dear, sweet Reverend Harper.
O Reverendo Harper é tão simpático.
Thank you, Reverend Mother.
Obrigada, Madre.
Hello, Reverend. Mr. Allnut.
Como vai reverendo.
Thanks a lot, Reverend.
Muito obrigado, Reverendo.
This is Reverend Bayes's notebook.
Este é o caderno do Reverendo Bayes.
This is Reverend Bayes's notebook.
Este é o caderno de apontamentos do Reverendo Bayes.
Morning, Reverend, you're looking rough.
Bom dia, Reverendo, parece descomposto.
Reverend, how do you do?
Como está, Reverendo Harper?
The Reverend Dr. Parker called.
Conderley? Ligou o reverendo Dr. Parker.
Reverend Fathers, ladies and gentlemen.
Reverendos, senhoras e cavalheiros.
Where's the Reverend? He's in there.
Onde está o reverendo?
The Reverend Rodent is gonna address you.
O distinto roedor vai falarvos!
I want to see the Reverend Sisters.
Quero ver as Irmãs.
It was Reverend Harper who sneezed. Bless you.
Foi o Reverendo que espirrou.
I do hope the Reverend isn't too angry.
Espero que o Reverendo não esteja zangado.
Yes, we talked with Reverend Harper about it.
Já falámos com o Reverendo Harper sobre o assunto.
I want you to write to Reverend Mother.
Quero que escreva à Madre Superiora.
And on formal occasions, the Reverend Mr Playfair.
E em atos oficiais, o Reverendo Sr. Playfair.
The Reverend first, ladies and gentlemen, get out!
O Reverendo primeiro, senhoras e cavalheiros.
Now, Reverend, what is it you want to know?
Reverendo, que deseja saber?
as Deacon Batista, a villainous enforcer for Reverend D Von.
, como Deacon Batista, um assistente vilanesco de Reverend D Von.
For the Reverend Owen, however, it is anything but obscure.
Para o Reverendo Owen, porém, ela é tudo menos obscura.
Reverend Mother wishes to speak to you, Sister Clodagh. Joyah!
Joya.
You know the Reverend Dr. Harper from the church next door? Hello.
Conhece o Reverendo Harper da igreja?
I didn't know when you'd be back, and Reverend Harper was coming.
Além disso, o Reverendo vinha aí.
And in the pulpit, talking interminable nonsense the Reverend Lord Henry D'Ascoyne.
E, no púlpito, a dizer disparates, o Reverendo Lorde Henry D'Ascoyne.
I present to you Reverend Smiley and to Mr. Riggs, local engineer.
Permitame que lhe apresente o Reverendo, o Sr. Smiley. 0 Sr. Riggs é o nosso engenheiro.
The Reverend Owen is actually in the gallery today listening to this debate.
O Reverendo Owen encontra se hoje na galeria a ouvir este debate.
The Reverend Owen seems to meet all the criteria for being an employee.
O Reverendo Owen parece preencher todos os requisitos para ser considerado um empregado.
Most potent grave and reverend signors, my very noble and approved good masters,
Muito acatados, graves e poderosos senhores.
The Reverend Mr and Mrs Playfair, Michaleen Oge and, saints forgive us, myself.
O Reverendo Playfair e sua Sra., Michaleen Oge e, Deus me perdoe, eu mesmo.

 

Related searches : Very Reverend - Right Reverend - Reverend Dodgson - Reverend Father - A Reverend