Tradução de "Seconded" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Seconded! | Destacado! |
Seconded. | E eu também. |
SECONDED EXPERTS | Previsão ETI 2008 |
Dispense with it. Seconded. | Peço que seja dispensado. |
Move we dispense with it. Seconded. | Peço que dispensemos isso. |
PROVISIONS APPLICABLE TO EXPERTS AND SECONDED EXPERTS | DISPOSIÇÕES APLICÁVEIS AOS PERITOS E AOS PERITOS DESTACADOS |
Personnel seconded to an EU civilian crisis management operation | Pessoal destacado para uma operação civil da UE no domínio da gestão de crises |
Personnel seconded to an EU civilian crisis management operation | Pessoal destacado para operações civis da UE no domínio da gestão de crises |
Personnel seconded to an EU civilian crisis management operation | Pessoal destacado para uma operação civil de gestão de crises da União Europeia |
TITLE IV PROVISIONS APPLICABLE TO EXPERTS AND SECONDED EXPERTS | TÍTULO IV DISPOSIÇÕES APLICÁVEIS AOS PERITOS E PERITOS DESTACADOS |
Seconded from his regiment for duty with the Political Department. | Um diplomata, designado no seu regimento, para exercer funções políticas. |
The move for impeachment has been made and been seconded. | Segundo voto. O voto pela acusação tem sido favorecido. |
It's been made and seconded... All in favour, say aye . | Os que estiverem de acordo, digam sim . |
23 members of staff were seconded under this scheme in 2007 . | Em 2007 , 23 funcionários foram requisitados ao abrigo deste esquema . |
Mission experts shall be seconded by EU Member States or institutions. | Os peritos da missão serão destacados pelos Estados Membros ou pelas instituições da UE. |
Mission staff shall be seconded by Member States and EU Institutions. | Os efectivos da missão são destacados pelos Estados Membros e pelas instituições da UE. |
Seconded to the European Commission in 1992, she returned to Germany to | Tendo sido destacada para a Comissão Europeia em 1992, regressou à Alemanha em 1995 para trabalhar no Ministério do Ambiente. |
EUJUST LEX staff shall be seconded by EU Member States or institutions. | Os efectivos da EUJUST LEX são destacados pelos Estados Membros ou pelas instituições da UE. |
EUPOL COPPS staff shall be seconded by Member States or EU institutions. | Os efectivos da EUPOL COPPS são destacados pelos Estados Membros ou pelas instituições da União Europeia. |
All staff members, including seconded experts and seconded experts from third States, may be required to have security clearance giving them access to classified documents in the course of their duties. | Todos os membros do pessoal, incluindo os peritos destacados dos Estados Membros e de países terceiros, poderão ser objecto de um pedido de habilitação para tomarem conhecimento de documentos classificados, em virtude das funções que lhe são atribuídas. |
Mission experts shall be seconded by Member States and by the EU institutions. | Os peritos da missão são destacados pelos Estados Membros e pelas instituições da União Europeia. |
EU BAM Rafah personnel shall be seconded by Member States or EU institutions. | O pessoal da MAF União Europeia Rafa é destacado pelos Estados Membros ou pelas instituições da União Europeia. |
Experts and seconded experts shall have the status of visitors to the Centre. | Os peritos e os peritos destacados têm o estatuto de visitas do Centro. |
A total of 21 members of staff were seconded under this scheme in 2009 . | Em 2009 , 21 funcionários foram requisitados ao abrigo deste esquema . |
This is a reason why Amendments 6, 25 and 44 should not be seconded. | Por isso, as alterações 6, 25 e 44 não deviam ser apoiadas. |
Sending State means any EU Member State that has seconded personnel to EUJUST THEMIS | Estado de origem qualquer Estado Membro da UE que tenha destacado pessoal para a Eujust Themis |
The EU Police Team shall be composed of police officers seconded by Member States. | A Equipa de Polícia da UE será composta por agentes de polícia destacados pelos Estados Membros. |
researchers seconded by a research organisation to another research organisation in another Member State. | Casos de destacamento de um investigador para outro organismo de investigação noutro Estado Membro. |
Seconded experts from third States shall have the status of visitors to the Centre. | Os peritos destacados de Estados terceiros têm o estatuto de visitas do Centro. |
The Agency may also employ officials seconded by Member States on a temporary basis. | A Agência pode também empregar agentes destacados pelos Estados Membros a título temporário. |
Even though you've been seconded for the political service you still retain your army rank. | Apesar de pertencer ao corpo diplomático, ainda mantém a sua patente. |
may amend the rules and regulations applicable to the contractual staff and national seconded experts | pode alterar o regime aplicável ao pessoal contratado e aos peritos nacionais destacados |
For seconded personnel, disciplinary action shall be exercised by the national or EU authority concerned. | No que respeita ao pessoal destacado, a acção disciplinar será exercida pela respectiva autoridade nacional ou da União Europeia, consoante o caso. |
For seconded staff, disciplinary action shall be taken by the national or EU authority concerned. | No que respeita ao pessoal destacado, a acção disciplinar é exercida pela respectiva autoridade nacional ou da UE. |
For seconded staff, disciplinary action shall be exercised by the national or EU authority concerned. | Para o pessoal destacado, as acções disciplinares são exercidas pela autoridade nacional ou comunitária em causa. |
For seconded personnel, disciplinary action shall be exercised by the national or EU authority concerned. | No que respeita ao pessoal destacado, a acção disciplinar é exercida pela respectiva autoridade nacional ou da UE. |
Police officers shall be seconded by Member States for a minimum period of one year. | Os agentes de polícia são destacados pelos Estados Membros por um período mínimo de um ano. |
For seconded personnel, disciplinary action shall be exercised by the national or EU authority concerned. | No que respeita ao pessoal destacado, as medidas disciplinares serão da responsabilidade da autoridade nacional ou da UE, consoante o caso. |
For seconded personnel, disciplinary action shall be exercised by the national or EU authority concerned. | Para o pessoal destacado, as acções disciplinares são exercidas pela autoridade nacional ou comunitária em causa. |
Many of the seconded officials come from administrations which are not primarily concerned with trade policy. | Muitos dos especialistas nacionais destacados provêm, com efeito, de administrações cuja política comercial não constitui a actividade principal. |
The Centre may draw upon the services of seconded experts or experts funded by third parties. | O Centro pode recorrer aos serviços de peritos destacados ou de peritos pagos por terceiros. |
Personnel seconded to an EU civilian crisis management operation shall produce a copy of that certification. | O pessoal destacado para uma operação civil da UE no domínio da gestão de crises deve apresentar cópia dessa declaração de aptidão. |
Personnel seconded to the EU civilian crisis management operation shall produce a copy of this certification. | O pessoal destacado para a operação civil de gestão de crises da UE deve apresentar cópia dessa declaração de aptidão. |
officials assigned or seconded by the Commission or Member States for a maximum of five years | funcionários afectados ou destacados pela Comissão ou pelos Estados Membros por um período máximo de cinco anos, |
Personnel seconded to the EU civilian crisis management operation shall produce a copy of this certification. | O pessoal destacado para a operação civil de gestão de crises da União Europeia deverá apresentar cópia dessa declaração de aptidão. |