Tradução de "a small present" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
A small present - translation : Present - translation : Small - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
A small community of Coptic Orthodox Christians is also present. | A pequena comunidade de cristãos ortodoxos também está presente. |
Small white particles may be present. | Podem estar presentes pequenas partículas brancas. |
This legislative intervention affects a very small number of workers at present 1.5 throughout Europe. | Presentemente, esta intervenção legislativa abrange um número muito reduzido de trabalhadores 1,5 em toda a Europa. |
Lecithin can be present in small quantities when used as a wetting agent during manufacturing. | O produto pode conter pequenas quantidades de lecitina utilizada como agente de humedecimento durante o processo de fabricação |
Our present house is too small, so we decided to move. | A nossa casa atual é pequena demais, então decidimos nos mudar. |
The volcanic rocks present from the prior eruptions feature olivine and have a small presence of hornblende. | As rochas vulcânicas presentes de erupções anteriores apresentam olivina e têm uma pequena presença de hornblenda. |
The acceptance of equities would add a relatively small volume of collateral to the present tier one list . | A aceitação de acções acrescentaria um volume relativamente pequeno de activos de garantia à actual Lista 1 . |
The fishermen can under the present system deduct a fixed amount for meals and small expenses and accommodation. | No âmbito do sistema actual, os pescadores podem deduzir um montante fixo pelas refeições, pequenas despesas e alojamento. |
IKERVIS is likely to be present in breast milk in very small amounts. | Existe a possibilidade de IKERVIS estar presente no leite materno em quantidades muito pequenas. |
Limitations on access must not however present small traders with unfair entry barriers. | As restrições no acesso não deverão, todavia, constituir um entrave desleal para os pequenos agentes económicos. |
At present, it pays to commit environmental crimes because the risk of having a penalty imposed is so small. | Actualmente, o risco de penalização é tão pequeno que o crime contra o ambiente compensa. |
At present late payment is an increasingly widespread problem for small and mediumsized companies. | Assiste se actualmente a um prolongamento quase generalizado dos referidos prazos, afectando numerosas PME e ainda empresas de grandes dimensões. |
The situation may improve with a post 1992 increase in transfrontier purchases, which at present constitute a small proportion of total purchases. | As medidas iniciais ocupam se da definição do volume dos produtos, especialmente dos produtos pré embalados e, subsequentemente, da harmonização das indicações de preços, que deverão ser feitas em função da unidade de medida e da quantidade efectivamente postas à venda. |
In a small percentage of lamivudine refractory patients, ETVr substitutions at residues rtT184, rtS202 or rtM250 were present at baseline. | Numa pequena percentagem de doentes resistentes à lamivudina, as substituições ETVr nos resíduos rtT184, rtS202 ou rtM250 estavam presentes no basal. |
A small wedding and a small reception. | Um casamento e uma festa simples. |
The present is a present. | O presente ? um presente. |
Small amounts of air may be present in the needle and insulin reservoir during normal use. | Verifique se a dose selccionada está totalmente carregada. |
Small amounts of air may be present in the needle and insulin reservoir during normal use. | Podem existir pequenas quantidades de ar na agulha e no reservatório de Existem bolhas de ar no insulina durante a utilização normal. |
Occasionally, after refrigeration, you may notice that small colourless particles are present in the NutropinAq solution. | Ocasionalmente, após a refrigeração, poderá reparar que se encontram pequenas partículas incolores na solução de NutropinAq. |
Small amounts of air may be present in the needle and insulin reservoir during normal use. | Execute um teste de segurança. |
Small amounts of air may be present in the needle and insulin reservoir during normal use. | Podem existir pequenas quantidades de ar na agulha e no reservatório de insulina durante a utilização normal. |
Small amounts of air may be present in the needle and insulin reservoir during normal use. | Pressione o botão de injeção completamente e descarregue a insulina. |
What a small world, what a small world! | Que mundo pequeno... |
The present proposals seem to have been designed to accelerate this process to a point where the European small farmer disappears altogether. | As presentes propostas parecem ter sido concebidas para acelerar este processo até se atingir um ponto em que o pequeno agricultor europeu de sapareça completamente. |
At its present level it compensates for only a small proportion of the natural disadvantages with which mountain areas have to contend. | Não possuímos valores acerca do que esta reforma irá fazer à nossa balança de pagamentos ou à nossa balança comercial. |
At the present time, 35 small industrial vessels, of a length of 20 to 35 metres, are working in Mozambique's territorial waters. | Nessas águas territoriais pescam actualmente 35 embarcações industriais pequenas, de 20 a 35 metros, que, |
If the enzyme is not present, or only present in very small quantities, GAGs cannot be broken down and they build up in bones and organs. | No caso de ausência da proteína, ou de uma presença apenas em quantidades muito pequenas, os GAG não se decompõem e acumulam se nos ossos e órgãos. |
have a basal antral follicle count (the number of small follicles present in your ovaries at the beginning of a menstrual cycle) higher than 20 | e tem uma contagem inicial de folículos antrais (número de pequenos folículos que se encontram nos seus ovários no início do ciclo menstrual) superior a 20 |
Silica, SiO2, will be present in trace amounts, as well as small amounts of uranium and thorium. | A sílica, SiO2, e o urânio estão, na composição, em quantidades muito reduzidas. |
Many companies, large and small, use cute mascots to present their wares and services to the public. | Muitas empresas, pequenas e grandes, usam mascotes fofos para expor seus produtos e serviços para o público. |
Small and medium sized enterprises at present account for more than 60 per cent of EU jobs. | As pequenas e médias empresas são hoje responsáveis por mais de 60 das oportunidades de trabalho na UE. |
When using Qutenza, only very small amounts of the active substance may be present in the blood stream for a very short time. | Durante a utilização de Qutenza, apenas quantidades muito pequenas da substância ativa podem estar presentes na corrente sanguínea, durante um período muito curto de tempo. |
A large rock is large a small one is small. | Uma rocha grande é grande uma pequena é pequena. |
A present? | Um presente? |
A present. | Um presente. Boys! |
Of course, Greece itself is too small for its problems to present any real danger to the eurozone. | É claro que a Grécia, por si só, é demasiado pequena para que os seus problemas representem qualquer perigo real para a zona euro. |
the data generated by the 30 patients in the present dossier can be considered small to support the | os dados obtidos com base nos 30 pacientes que foram incluídos neste processo podem ser |
So these are just small tasters into the insights that bonobo give us to our past and present. | Estas são apenas pequenas amostras dos conhecimentos que os bonobos nos dão sobre o nosso passado e presente. |
I've brought thee a present. A present! exclaimed Mistress Mary. | Eu te trouxe um presente. Um presente , exclamou Mary. |
LANGER (V). (DE) Mr President, ladies and gentlemen, quite a few small and large nations and ethnic groups feel uncomfortable within their present frontiers. | Os tanques em Vilna recordam os acontecimentos de Praga em 1968, de Budapeste em 1950 e de Berlim em 1953. No entanto, as comparações enganam. |
Finally, I believe that the present proposal does not offer any protection to young, fledgling artists in general, but only to a small group. | Finalmente, penso que esta proposta não oferece protecção à generalidade dos artistas jovens e principiantes, mas apenas a um pequeno grupo. |
At present some countries have no penalty whatsoever, some impose a very small fine and in some countries the fines are perhaps too penal. | Actualmente, alguns países não aplicam qualquer sanção, alguns impuseram uma multa irrisória e noutros as sanções possuem talvez um carácter demasiadamente penal. |
Small ideas can transform a small space into a generous space | Pequenas ideias que podem transformar um espaço pequeno num espaço generoso |
a small screen | um ecrã pequeno |
A small midget? | Um anão pequeno? |
Related searches : Small Present - A Present - Present(a) - A Small - Small(a) - Present A Complaint - Present A Statement - Present A Session - Present A Barrier - Accept A Present - Present A Film - Present A Project - Present A Situation - Present A Value