Tradução de "achievement" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Achievement - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
That's the achievement, I think. That's the real achievement. | Essa é a conquista, eu acho. Essa é a real conquista. |
Achievement AWard | Premiação |
It s huge achievement. | É uma vitória enorme. |
A great achievement. | Uma formidável realização. |
That's the real achievement. | A verdadeira conquista. C |
That's no small achievement! | Não é pouca coisa! |
It's a tremendous achievement. | É uma evolução tremenda. |
It's a fine achievement. | Foi um belo esforço, muito bem! |
This is an achievement, and we can all weigh up the extent of our achievement. | Trata se de uma conquista cujo valor todos podem apreciar. |
This is a fantastic achievement. | Isto é uma tremenda façanha. |
It's a uniquely human achievement. | É uma realização exclusivamente humana. |
Yeah, it's a wonderful achievement. | É, é uma conquista maravilhosa. |
Record achievement by any standard | Conquista recorde para qualquer padrão. |
That alone is an achievement. | Isso por si só já é um feito. |
That is the supreme achievement. | Tal é a magnífica recompensa. |
That is the achievement supreme. | Tal é o magnífico benefício. |
That is the mighty achievement. | Tal é o magnífico benefício. |
That is the mighty achievement. | Tal é o magnífico benefício! |
That is the supreme achievement. | Tal é o magnífico benefício! |
That is a supreme achievement. | Tal será um benefício evidente. |
That is the supreme achievement. | Tal é o magníficobenefício. |
That is the supreme achievement. | Tal é o magnífico benefício. |
It was my childhood achievement. | Foi uma conquista de criança que foi minha. |
This is a fantastic achievement. | Esta é uma façanha fantástica. |
That's the achievement, I think. | Acredito que a conquista é essa. |
What an achievement that is. | Isto foi cá uma conquista. |
Yeah, it's a wonderful achievement. | Sim é um feito extraordinário. |
It's a uniquely human achievement. | É um feito humano único. |
Estonia Junior Achievement Eesti SA | Estónia Junior Achievement Eesti SA |
Achievement of the required convergence | a realização do mercado interno reduz as barreiras entre países, logo, reduz a protecção dos menos |
That is no mean achievement! | É esse o sistema comunitário. |
That is quite an achievement. | Na realidade, trata se de um problema filosofico politico bastante antigo o dilema entre a liberdade e a segurança. |
This would be some achievement. | Isso representaria já um grande passo. |
It is a remarkable achievement. | Trata se de um feito extraordinário. |
Finding food is an achievement. | Alimentar se constitui uma façanha. |
That is a major achievement. | Isso representa um grande triunfo. |
That is our first achievement. | Esse é o primeiro êxito do trabalho que desenvolvemos. |
It was an outstanding achievement. | Foi, realmente, uma prestação notável. |
Admittedly, not a great achievement. | Reconhecidamente, não é uma grande conquista. |
But that's the fault of the achievement maker, not anything inherently wrong with this type of achievement. | Mas não há nada de errado neste tipo de arquivamento. |
Now this is a huge achievement. | Isto é uma grande conquista. |
An Antonine Scholar and his Achievement . | Aulus Gellius An Antonine Author and his Achievement . |
That! it is the mighty achievement. | Tal é o magníficobenefício. |
That! that is the supreme achievement. | Tal é o magnífico benefício! |
That! it is the mighty achievement. | Tal será a magníficarecompensa! |
Related searches : Achievement Rate - Greatest Achievement - Student Achievement - Lifetime Achievement - Remarkable Achievement - Achievement Potential - Major Achievement - Achievement Gap - Achievement Goals - Sales Achievement - Achievement Award - Academic Achievement - Achievement Drive - Individual Achievement