Tradução de "achievement" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Achievement - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

That's the achievement, I think. That's the real achievement.
Essa é a conquista, eu acho. Essa é a real conquista.
Achievement AWard
Premiação
It s huge achievement.
É uma vitória enorme.
A great achievement.
Uma formidável realização.
That's the real achievement.
A verdadeira conquista. C
That's no small achievement!
Não é pouca coisa!
It's a tremendous achievement.
É uma evolução tremenda.
It's a fine achievement.
Foi um belo esforço, muito bem!
This is an achievement, and we can all weigh up the extent of our achievement.
Trata se de uma conquista cujo valor todos podem apreciar.
This is a fantastic achievement.
Isto é uma tremenda façanha.
It's a uniquely human achievement.
É uma realização exclusivamente humana.
Yeah, it's a wonderful achievement.
É, é uma conquista maravilhosa.
Record achievement by any standard
Conquista recorde para qualquer padrão.
That alone is an achievement.
Isso por si só já é um feito.
That is the supreme achievement.
Tal é a magnífica recompensa.
That is the achievement supreme.
Tal é o magnífico benefício.
That is the mighty achievement.
Tal é o magnífico benefício.
That is the mighty achievement.
Tal é o magnífico benefício!
That is the supreme achievement.
Tal é o magnífico benefício!
That is a supreme achievement.
Tal será um benefício evidente.
That is the supreme achievement.
Tal é o magníficobenefício.
That is the supreme achievement.
Tal é o magnífico benefício.
It was my childhood achievement.
Foi uma conquista de criança que foi minha.
This is a fantastic achievement.
Esta é uma façanha fantástica.
That's the achievement, I think.
Acredito que a conquista é essa.
What an achievement that is.
Isto foi cá uma conquista.
Yeah, it's a wonderful achievement.
Sim é um feito extraordinário.
It's a uniquely human achievement.
É um feito humano único.
Estonia Junior Achievement Eesti SA
Estónia Junior Achievement Eesti SA
Achievement of the required convergence
a realização do mercado interno reduz as barreiras entre países, logo, reduz a protecção dos menos
That is no mean achievement!
É esse o sistema comunitário.
That is quite an achievement.
Na realidade, trata se de um problema filosofico politico bastante antigo o dilema entre a liberdade e a segurança.
This would be some achievement.
Isso representaria já um grande passo.
It is a remarkable achievement.
Trata se de um feito extraordinário.
Finding food is an achievement.
Alimentar se constitui uma façanha.
That is a major achievement.
Isso representa um grande triunfo.
That is our first achievement.
Esse é o primeiro êxito do trabalho que desenvolvemos.
It was an outstanding achievement.
Foi, realmente, uma prestação notável.
Admittedly, not a great achievement.
Reconhecidamente, não é uma grande conquista.
But that's the fault of the achievement maker, not anything inherently wrong with this type of achievement.
Mas não há nada de errado neste tipo de arquivamento.
Now this is a huge achievement.
Isto é uma grande conquista.
An Antonine Scholar and his Achievement .
Aulus Gellius An Antonine Author and his Achievement .
That! it is the mighty achievement.
Tal é o magníficobenefício.
That! that is the supreme achievement.
Tal é o magnífico benefício!
That! it is the mighty achievement.
Tal será a magníficarecompensa!

 

Related searches : Achievement Rate - Greatest Achievement - Student Achievement - Lifetime Achievement - Remarkable Achievement - Achievement Potential - Major Achievement - Achievement Gap - Achievement Goals - Sales Achievement - Achievement Award - Academic Achievement - Achievement Drive - Individual Achievement