Tradução de "acuteness" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Acuteness - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

It needs international agree ments at a worldwide level, that will match the size and acuteness of the problems.
(O Parlamento aprova a resolução legislativa)
Because of the emergency nature and acuteness of the problems existing in the other half of Europe, speed is of the essence.
Julgava eu que, entre tanto, a Comunidade Europeia já teria progredido o suficiente para estar muito bem em situação de, quando se trata de trocas comerciais, de coopera ção e apoio, mesmo aos países da Europa de Leste ou à União Soviética, tomar decisões por si só.
This fact, in combination with the acuteness of the crisis affecting the Community's merchant navy and which necessitates immediate implementation of correct measures to deal with it,
Para se ser justo e imparcial e proporcionar algo que se assemelhe à igualdade de oportunidades aos habitantes das regiões periféricas e das ilhas desta Comunidade, é condição prévia absolutamente necessária a existência do fundo de transportes para fornecer a estas regiões uma infraestrutura e serviços de transportes dos mais modernos, mais eficientes e menos dispendiosos.
The fragility of its economic situation, marked by the predominance of the primary sector, which involves around 65 of the working population, and also the acuteness of social problems, are highlighted by the most varied indicators.
A fragilidade da situação económica, que é marcada pela predominância do sector primário, o qual abrange cerca de 65 da população activa, e também a acuidade dos problemas sociais ressaltam dos mais diferentes indicadores.
We recognise the acuteness of feelings, especially since the work of the information system and centres is of clear importance not only to Members of this House, but also to anyone committed to developing an understanding of the European Union, what it does and what it stands for.
Reconhecemos a intensidade de reacções que tal medida suscita, especialmente porque o trabalho do sistema e dos centros de informação reveste se de uma importância visível, não apenas para os deputados desta Casa, mas também para qualquer pessoa empenhada em desenvolver uma compreensão da União Europeia, daquilo que faz e daquilo que defende.
The proposal for a directive and the report by the Committee on Industry confirm yet again our assessment that there is a huge gap between the seriousness and acuteness of the environmental problems created by the uncontrolled action of big business and the measures taken to deal with them.
A proposta de directiva e o relatório da Comissão da Indústria confirmam uma vez mais a nossa avaliação de que existe uma enorme distância entre a seriedade e gravidade dos problemas ambientais criados pela acção descontrolada do grande capital e as medidas adoptadas para os resolver.
Despite what I have said on the quantitative aspect of local employment initiatives for by women. I must emphasize the need to look at financing with new eyes, eyes that are in proportion to the size of the belly, the acuteness of hunger or the need to create jobs of this type.
Apesar do que tenho dito sobre o aspecto quantitativo das iniciativas locais de emprego para por mulheres, não deixo de salientar a necessidade de se encarar com outros olhos o seu financiamento, com os olhos à medida da dimensão da barriga, da fome, ou da necessidade de criação de empregos com estas características.
Mr Condesso (LDR). (PT) Mr President of the Council of Ministers of the EEC, the question of defence policy and of the challenge of technology are themes which arise today with great acuteness before a Europe which does not wish to subject itself to a defeated position in the strategic equations of third countries, allies or not, in the technological efforts that the American SDI programmes and the Japanese Human Frontier represent in the immediate future.
Enquanto fazemos esforços sinceros para tentar manter um nível básico de defesa na Europa, suficiente para permitir que os nossos povos vivam e trabalhem em se gurança, somos confrontados por uma barragem constante de relações públicas criada para inquietar e pre ocupar as nossas populações.