Tradução de "affirm" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Affirm - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

9 AFFIRM study
10 Estudo AFFIRM
They said, We affirm it.
Responderam Comprometemo nos.
They said We do affirm.
Responderam Comprometemo nos.
Stories affirm who we are.
As histórias afirmam quem somos.
They replied, Yes, we affirm it.
Crede nele e socorrei o. Então, perguntou lhes Comprometer vos eis a fazê lo?
They said, We will affirm it.
Responderam Comprometemo nos.
AFFIRM study Main features and results
Estudo AFFIRM Principais características e resultados
and who affirm the Day of Retribution,
São aqueles que crêem no Dia do Juízo,
And those who affirm the Day of Judgment.
São aqueles que crêem no Dia do Juízo,
CRPC2 (AFFIRM) study (patients who previously received chemotherapy)
Estudo CRPC2 (AFFIRM) (doentes que receberam previamente quimioterapia)
The Parties affirm that trade should promote sustainable development.
As Partes promovem uma representação equilibrada dos interesses envolvidos, incluindo organizações independentes representativas dos empregadores, sindicatos, organizações laborais e empresariais, grupos ambientais bem como outras organizações da sociedade civil pertinentes.
They were in India to affirm their claim to it.
Estavam na Índia, para afirmar a sua pretensão de a reivindicar.
to affirm our solidarity with the people and localities affected.
Killilea (RDE). (EN) Senhora Presidente, estou de acordo com os dois oradores antecedentes no que diz respeito aos problemas que se vivem em Donegal e no Noroeste da Irlanda em geral.
The Parties recognise and affirm the utmost importance of health.
A cooperação efectuar se á através de
who used to say, Are you really among those who affirm
Que perguntava És realmente dos que crêem (na ressurreição)?
That is to affirm your faith in God and His messenger.
Isso, para que creiais em Deus e em Seu Mensageiro.
I should like to affirm this and I shall do so.
Afirmo o e assumo o.
The Parties affirm their rights and obligations under the SPS Agreement.
as Partes reconhecem o conceito de compartimentalização e acordam em cooperar nesta matéria.
The Parties affirm their rights and obligations under the SPS Agreement.
As Partes reiteram os direitos que lhes assistem e as obrigações que lhes incumbem ao abrigo do Acordo MSF.
Many scientists affirm that life on Earth didn't come up by chance.
Muitos cientistas dizem que a vida na Terra não surgiu por acaso.
He said, Do you affirm My covenant and take it upon yourselves?
Crede nele e socorrei o. Então, perguntou lhes Comprometer vos eis a fazê lo?
He said Do you affirm and accept My compact in this (matter)?
Crede nele e socorrei o. Então, perguntou lhes Comprometer vos eis a fazê lo?
Autonomy was strengthened when the county families began to affirm their inheritance rights.
A autonomia se confirmou ao fazer valer os direitos de herança entre famílias do condado.
And said We (affirm and) believe in the Lord of all the worlds,
E exclamaram Cremos no Senhor do Universo,
This, in order that you affirm your faith in God and His Messenger.
Isso, para que creiais em Deus e em Seu Mensageiro.
We cannot affirm that one sole organisation represents all of Europe' s women.
Não pode afirmar se que uma única organização representa todas as mulheres europeias.
The Parties affirm the importance that they attach to management of migration flows.
Luta contra a cibercriminalidade
It is He who created you, then why do you not affirm the truth?
Nós vos criamos. Por que, pois, não credes (na Ressurreição)?
It is up to us to affirm our European identity, as Mrs Bonino said.
Cabe nos, a nós, afirmar a nossa identidade europeia, à qual fazia referência a senhora deputada Bonino.
Figure 4 Kaplan Meier Overall Survival Curves in the AFFIRM Study (Intent to Treat Analysis)
Figura 4 Curvas de Sobrevivência de Kaplan Meier no Ensaio Clínico AFFIRM (Análise Intenção de Tratar)
This forum means to affirm that intimidation and blackmail are not enough to silence consciences.
Este fórum tem como objectivo mostrar que a intimidação e a chantagem não conseguem calar a voz da consciência.
There is a positive message stating that 'we re affirm our solidarity' which is fine.
Há uma mensagem positiva que diz reafirmamos a nossa solidariedade , o que é óptimo.
He says that, we cannot so neatly or exclusively affirm that the Logos Christ is Jesus.
Ele diz que, não podemos tão bem ou exclusivamente afirmar que o logos Cristo é Jesus.
Desiring to be teachers of the law understanding neither what they say, nor whereof they affirm.
querendo ser doutores da lei, embora não entendam nem o que dizem nem o que com tanta confiança afirmam.
Figure 5 Overall Survival by Subgroup in the AFFIRM Study Hazard Ratio and 95 Confidence Interval
Figura 5 Sobrevivência Global por Subgrupo no Ensaio Clínico AFFIRM Taxa de Risco e Intervalo de Confiança de 95
This is why we need to clearly affirm the principle that the service should be free.
É por essas razões que precisamos de afirmar claramente o princípio da gratuitidade.
The third problem is to affirm clearly and precisely that the Union is a social union.
A terceira é a afirmação clara e estrita da União como uma união social.
First of all, it is necessary to affirm the fundamental legitimacy of services of general interest.
Em primeiro lugar, é necessário afirmar a legitimidade fundamental dos serviços de interesse geral.
The Parties affirm their commitment to developing law enforcement cooperation, including through continuing cooperation with Europol.
Além disso, as Partes esforçar se ão por colaborar nas instâncias internacionais com o objetivo de promover conforme apropriado a adesão à Convenção das Nações Unidas contra a Criminalidade Organizada Transnacional e seus protocolos adicionais, de que ambas são partes, e a sua aplicação.
The Parties affirm their commitments under Article 39 paragraphs 1 and 2 of the TRIPS Agreement.
Não obstante o disposto no n.o 2, a duração do novo período de proteção não pode exceder cinco anos.
These are the men who affirm the truth, and they are those who follow the straight path.
Aqueles que observam aoração, pagam o zakat, cumprem os compromissos contraídos, são pacientes na miséria e na adversidade, ou durante oscombates, esses são os verazes, e esses são os tementes (a Deus).
These oaths affirm that the rule of law is superior to the rule of any human leader.
O estado democrático de direito não pode prescindir da existência de uma Constituição.
WHEN THE HYPOCRITES come to you, they say We affirm that you are the Apostle of God.
Quando os hipócritas se apresentam a ti, dizem Reconhecemos que tu és o Mensageiro de Deus.
Do you then affirm this and accept the responsibility I have laid upon you in these terms?
Então, perguntou lhes Comprometer vos eis a fazê lo?
We all hope that our soldiers will achieve the best possible and affirm our support for them.
Falência moral porque seria uma indesculpável perda de fé na juventude que agora combate a nosso favor.

 

Related searches : Solemnly Affirm - Affirm That - I Affirm - We Affirm - Affirm Commitment - Will Affirm - Acknowledge And Affirm - We Can Affirm - Affirm A Contract - I Hereby Affirm - Continue To Affirm - Affirm The Question - Affirm The Agreement - Affirm The View