Tradução de "aggregated" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Aggregated - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Quarterly aggregated catch reporting | Em caso de passagem num porto da Mauritânia, o original de cada diário de pesca deve ser entregue à Guarda Costeira mauritana, que deve acusar a sua receção por escrito |
Aggregated declarations by fishery | Declarações globais por pescaria |
data collection on an aggregated basis . | recolha de dados numa base agregada . |
Combined approach derivation of aggregated data | Em alternativa , um BCN pode fazer estimativas por subsector de FI ou solicitar ao BCE que faça as referidas estimativas . Neste caso , o BCE pode solicitar informações adicionais , tais como dados fundo a fundo ou título a título . |
And Scott aggregated all of the videos. | E Scott agregou todos os vídeos. |
Aggregated and consolidated balance sheet of MFIs | Balanço agregado e consolidado das IFM |
B Article 25 Aggregated liquidity mode 1 . | B Artigo 25.o Serviço de liquidez agregada 1 . |
And Scott aggregated all of the videos. | E o Scott agregou todos os vídeos. |
Data concerning areas separated by commas may be aggregated, while data concerning areas separated by slashes must not be aggregated. | Podem ser agregados os dados relativos a zonas separadas por vírgula, mas não os dados relativos a zonas separadas por barras. |
For instance , data should be aggregated , not consolidated | Por exemplo , os dados devem ser agregados , não consolidados |
Aggregated results for the participating Member States 72 . | Resultados agregados referentes aos Estados Membros participantes 72 . |
Aggregated results for the participating Member States 76 . | Resultados agregados referentes aos Estados Membros participantes 76 . |
Techniques and instruments for electronic and aggregated procurement | Técnicas e instrumentos para a contratação pública eletrónica e agregada |
Techniques and instruments for electronic and aggregated procurement | Artigo 64. o Listas oficiais de operadores económicos aprovados e certificação por organismos de direito público ou privado |
This segment is aggregated for all passive gears. | Este segmento é agregado para todas as artes passivas. |
They self aggregated into a network, became an integrated chip. | Eles se autoagregaram em uma rede, tornaram se um chip integrado. |
Moreover , timely aggregated results are more important than detailed breakdowns . | Além disso , resultados agregados atempados são mais importantes do que desagregações pormenorizadas . |
Moreover , timely aggregated results are more important than detailed breakdowns . | Além disso , os resultados agregados atempados são mais importantes do que as desagregações pormenorizadas . Não se trata de uma exigência geral dirigida a todos os produtores de estatísticas de toda a área das estatísticas económicas gerais na |
NCBs must follow to the extent possible an aggregated approach . | Os BCN devem seguir , na medida do possível , uma abordagem agregada . |
The reports posted on the website are aggregated and analyzed. | Os depoimentos postados no website são agregados e analisados. |
They self aggregated into a network, became an integrated chip. | Eles auto agregaram se numa rede de trabalho, tornaram se num chip integrado. |
NCBs should follow to the extent possible an aggregated approach. | Os BCN devem seguir, na medida do possível, uma abordagem agregada . |
A fact table might contain either detail level facts or facts that have been aggregated (fact tables that contain aggregated facts are often instead called summary tables). | A dimensão tempo (uma das tabelas auxiliares) é sempre integrante da chave primária e é na tabela de fatos onde armazenamos os indicadores de desempenho do negócio. |
To be useful , statistics must be aggregated to cover the euro area . | Para poderem ser úteis , as estatísticas têm de ser agregadas de modo a abrangerem o conjunto da área do euro . |
The third category is represented by Warren Buffet, which I call aggregated giving. | A terceira categoria é representada por Warren Buffet. O que eu chamo de doação agregada. |
The third category is represented by Warren Buffet, which I call aggregated giving. | A terceira categoria é representada por Warren Buffet, a que eu chamo doação conjunta. |
Quarterly breakdowns are provided only for key items of the aggregated balance sheet . | As desagregações trimestrais aplicam se apenas às rubricas chave do balanço agregado . |
This information refers to the aggregated balance sheet totals of autonomous pension funds . | Esta informação diz respeito aos totais dos balanços agregados dos fundos de pensões autónomos . |
It is their collaboration and aggregated work that results in an innovation effort. | É a colaboração e o trabalho agregado dos usuários que resulta numa inovação significante. |
B Article 25 Aggregated liquidity mode 1 . The following may use the AL mode | B Artigo 25.o Serviço de liquidez agregada 1 . |
The aggregated balance sheet presents information on inter MFI positions on a gross basis . | O balanço agregado apresenta informação sobre as posições entre IMF numa base por bruto . |
Yields are aggregated using GDP weights corresponding to the purchasing power parity in 2001 . | As taxas de rendibilidade são agregadas utilizando pesos do PIB correspondentes à paridade do poder de compra em 2001 . |
Remaining liabilities IFs following the aggregated approach report all cells , including black and grey . | Outros passivos Os FI seguindo o método agregado devem reportar todas as células , incluindo as pretas e as cinzentas . |
Two aligned contiguous 20 blocks may be aggregated to a 19, and so forth. | Dois 20 contiguos podem ser agregados num 19, e assim por diante. |
The game was very well received, receiving an aggregated score of 91 from Metacritic. | O jogo foi bem recebido, recebendo uma pontuação agregada de 91 da Metacritic. |
The actual reporting population shall report revaluation adjustments or transactions , in accordance with the relevant NCB 's instructions , for the aggregated information reported under the combined or aggregated approach specified in Annex I. 3 . | A população inquirida efectiva deverá reportar os ajustamentos de reavaliação ou as transacções , de acordo com as instruções do BCN relevante , para a informação agregada reportada segundo o método combinado ou o método agregado especificados no anexo I. 2 . |
Cookies help us to store user preferences and track usage trends on an aggregated basis . | Permitem guardar as preferências dos utilizadores e registar de uma forma agregada as tendências de utilização . |
Therefore , the invoicing currency for exports and imports will be reported at an aggregated level . | Por conseguinte , a moeda de facturação das importações e exportações deve ser comunicada a um nível agregado . |
The proposal also makes provision for Member States to produce such data in aggregated form. | A proposta determina também que os Estados Membros forneçam esses dados de forma agregada. |
The Community industry data below represent the aggregated information of the five cooperating Community producers. | No quadro abaixo são apresentados os dados agregados referentes aos cinco produtores comunitários que colaboraram. |
The Community industry data below represent the aggregated information of the four cooperating Community producers. | No quadro a seguir apresentado figuram os dados agregados referentes aos quatro produtores comunitários que colaboraram no inquérito. |
The quarterly breakdowns are provided only in respect of key items of the aggregated balance sheet . | As desagregações trimestrais são apenas apresentadas para rubricas essenciais do balanço agregado . |
Data sourced from individual NHTO banks are reported by the NCB aggregated for all NHTO banks . | Os dados provenientes de todos os bancos NHTO individuais são agregados e transmitidos pelo BCN . |
At present , the euro area i.i.p. is compiled on a net basis , from aggregated national data . | As duas principais funções do IME foram fortalecer a cooperação entre os bancos centrais e a coordenação da política monetária , e tratar dos preparativos necessários à criação do Sistema Europeu de Bancos Centrais ( SEBC ) para a condução da política monetária única e para a criação de uma moeda única na Terceira Fase . |
The Commission takes note that Member States will provide yearly updates for some aggregated data sets. | A Comissão regista que os Estados Membros actualizarão anualmente alguns agregados estatísticos. |
Related searches : Aggregated Amount - Aggregated Value - Aggregated View - Aggregated Form - Aggregated Basis - Aggregated Results - Aggregated Statistics - Highly Aggregated - Aggregated Effect - Aggregated Assets - Aggregated Across - Aggregated Sales - Aggregated Market - Aggregated Exposure