Tradução de "all payments due" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

All payments due - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

All payments became due as at 1 June 1998 .
Todos os pagamentos se venciam a 1 de Junho de 1998 .
Today's due payments
Pagamentos a terminar hoje
All payments
Todos os pagamentos
the amount of payments due, broken down by heading
O número de navios
Periodic payments are further due to cover administrative costs.
São ainda devidos pagamentos periódicos para cobrir os gastos administrativos.
Yes, record all payments.
Sim, desejo registar todos os pagamentos.
AMOUNT OF PAYMENTS NOT PROCESSED DUE TO THE TARGET MALFUNCTION EUR
MONTANTE DOS PAGAMENTOS NÃO PROCESSADOS DEVIDO À AVARIA DO TARGET 3.5 .
Depending on the answer to What do you want to record? this field means the following All payments Enter the due date of the very first payment Start with this year's payments Enter the due date of the first payment in the current year
Dependendo da resposta à opção O que você deseja registar?, o campo significa o seguinte Todos os pagamentos Indique a data do primeiro pagamento Iniciar com os pagamentos deste ano Indique a data do primeiro pagamento no ano actual
from November 2002 up to 31 March 2003, BNFL will freeze all payments due under the existing spent fuel management agreements from 1 April 2003, BNFL will stand still the difference between payments due under the existing and the new spent fuel management agreements
A partir de Novembro de 2002 e até 31 de Março de 2003, a BNFL congelará todos os pagamentos devidos ao abrigo dos actuais acordos de gestão de combustível usado a partir de 1 de Abril de 2003, e bloqueará a diferença entre os pagamentos devidos ao abrigo dos antigos e dos novos acordos de gestão de combustível usado
The divergence between these commitments and payments is due to several factors, including
A diferença entre as autorizações e os pagamentos resulta de vários factores
So all of these are payments.
Todos este são pagamentos (indicados a vermelho)
where they cannot show due warrant with proper documents for payments made by them
Sempre que não possam justificar, por meio de documentos adequados, os pagamentos por eles efectuados
IBAN ) all payments Flow of money information
IB A N ) todos os pagam entos Fluxo de moeda e inform ação
The latter results in yearly interest payments of EUR 222317,3 due for the first stake and EUR 54766,9 due for the second.
Aplicando estas últimas obter se ia um pagamento anual em termos de juros de 222317,3 euros para a primeira participação e de 54766,9 euros para a segunda.
The report entitled Towards a Single Euro Payments Area progress report (published today in English) will be available in all official Community languages in due course.
O relatório intitulado Progressos Realizados no Sentido de um Espaço Único de Pagamentos em Euros Relatório Intercalar , cuja versão em língua inglesa é hoje publicada, será em breve disponibilizado em todas as línguas oficiais da Comunidade.
All cross border payments shall be in euro.
Todos os pagamentos transnacionais serão efectuados em euros.
All cross border payments shall be in euro.
Todos os pagamentos transnacionais serão efectuados em euros.
Within SEPA , all euro payments will be treated as domestic payments and the current differentiation between national and cross border payments will cease .
Na SEPA , todos os pagamentos de retalho em euros serão considerados domésticos , deixando de existir qualquer diferenciação entre pagamentos a nível nacional e transfronteiras .
With all due respect.
Com todo o devido respeito.
Interest of Euros 0.2 million was due on deferred payments of capital subscriptions from participating NCBs .
Foram pagos 0.2 milhões de juros sobre os pagamentos diferidos de subscrições de capital dos BCN participantes .
The European Union could not substitute itself for the mining company for any compensation payments due.
A União mobilizou cerca de 20 milhões de euros ao longo dos últimos sete anos para apoiar a protecção da bacio hidrográfica do rio Danúbio.
This would preclude any encouragement of excessive payments based on circumstances entirely due to company law, on which the state has in fact no influence at all.
Consequente mente, e só por isso, não poderei aceitar as alterações n.os1, 2, 3, 5, 7 e 9, embora esteja aberta ao alarga mento do âmbito de aplicação desta medida assim que houver condições para tanto.
Instead of imposing a heavy fine on a small minority of payments, including mainly business payments, all payments will then attract a minor fine.
Em vez de se taxar pesadamente uma pequena minoria de pagamentos entre os quais, sobretudo, os de âmbito profissional , todos os pagamentos passarão, assim, a ser sujeitos a uma taxa mais leve.
However, annual earnings also cover all non standard payments , i.e. payments not occurring in each pay period (variable 4.1.1), and payments in kind (variable 4.1.2).
Não obstante, os ganhos anuais abrangem igualmente todos os pagamentos extraordinários , ou seja os que não ocorrem em cada período de pagamento (variável 4.1.1) e os pagamentos em espécie (variável 4.1.2).
The interest payments due shall be settled in one single instalment in arrears on 1 July 1998 .
Os montantes dos juros devidos serão liquidados mediante um único pagamento reportado a 1 de Julho de 1998 .
The handling of payments will be simplified , as all incoming and outgoing payments will have the same format .
O processamento de pagamentos será mais simples , dado que será utilizado o mesmo formato para todas as entradas e saídas de pagamentos .
For example, they have replied to unanswered letters, made payments that are due and reversed previous unfavourable decisions.
Por exemplo, responderam a cartas que estavam sem resposta, efectuaram pagamentos que eram devidos e inverteram o sentido de anteriores decisões desfavoráveis.
Creditors and other liabilities This item principally comprises payments due to suppliers , together with performance payments due to EMI staff , income tax deducted at source from salaries pending payover to the European Communities , and accumulated pension contributions with interest thereon repayable to staff .
Credores e outras responsabilidades Esta rubrica compreende essencialmente pagamentos devidos a fornecedores , bem como remunerações por desempenho devidas aos empregados do IME , impostos sobre rendimentos retidos na fonte , antes de serem transferidos para as Comunidades Europeias e as contribuições acumuladas para pensões , cujos juros são reembolsados ao pessoal .
T h e handling of payments will be simplified , as all incoming and outgoing payments will use the same format .
O processamento de pagamentos será mais simples , já que será utilizado o mesmo formato para todas as entradas e saídas de pagamentos .
According to the calculations in your proposal, the payments affected here if I remember correctly represent 1.6 of all payments.
De acordo com os cálculos que efectuou na proposta, os pagamentos aqui em causa constituem se bem me lembro 1,6 do total dos pagamentos.
(All) praise is due to Allah!
Louvado seja Deus!
(All) praise is due to Allah.
Louvado seja Deus!
The strength of the krone was due mainly to relatively low inflation and a considerable balance of payments surplus .
A robustez da coroa ficou sobretudo a dever se à inflação relativamente baixa e ao considerável excedente da balança de pagamentos .
More than 90 of all payments are already conducted in euros.
Mais de 90 da totalidade dos pagamentos são efectuados em euros.
However, payments for land use rights, which were due to the local authorities, remained unpaid for several years without explanation.
No entanto, os direitos de utilização do solo, que normalmente são pagos às autoridades locais, ficaram por pagar durante vários anos sem qualquer explicação.
This advantage finally results in lower payments of tax due for the year, constituting a financial benefit for the beneficiary.
Por último, a vantagem traduz se na redução da carga fiscal relativamente ao exercício em causa, o que comporta vantagens financeiras para o beneficiário.
Since all this movement of goods took place in accordance with the Community provisions in force, the EAGGF made no incorrect payments and did not collect any amount less than that due.
Dado que todo este movimento de mercadorias se fez respeitando a regulamentação co munitária em vigor, o FEOGA não pagou nenhum montante indevido e não recebeu ne nhum montante inferior ao exigível.
Say All praise is due to Allah.
Dize Louvado seja Deus!
It was all due to this woman,
Foi tudo devido a esta mulher,
All right. We come in due east.
Vamos em direcção a leste.
the examination shall cover all measures relating to capital movements and payments
Nesse caso , o Estado Membro assegurará que , o mais tardar na data em que determinada directiva deva ser transposta nos termos do artigo 249.o , os parceiros sociais tenham introduzido , por acordo , as disposições necessárias , devendo o Estado Membro em questão tomar as disposições indispensáveis para poder garantir , a qualquer momento , os resultados impostos por essa directiva .
Do you want to record all payments of this loan with KMyMoney?
Deseja registar todos os pagamentos deste financiamento com o KMyMoney?
That means, uh, you're instructed to look to him for all payments.
Significa Vai procurálo para todos os pagamentos.
All payments shall be made from the budget of the European Union.
Todos os pagamentos são efectuados a título do orçamento da União Europeia.
I Payments received I Payments made
Elevação do nível do sistema de contabilidade SI2.

 

Related searches : Payments Due - All Payments - All Due - Payments Were Due - Payments Are Due - Outstanding Payments Due - Payments Due From - Payments Falling Due - Make All Payments - All Payments Made - All Due Skill - All Due Diligence - With All Due - All Sums Due