Tradução de "are of a" para a língua portuguesa:


  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

A hen is shooting a chicken, are son of a bitch, are
Uma galinha está atirando uma galinha, filho da puta, são
Roses are a type of flower and doves are a type of bird.
Rosas são um tipo de flor e pombos são um tipo de pássaro.
Inside are a set of vanes which are mounted on a spindle.
Dentro do vidro, há uma série de hélices que são montadas em um eixo.
Those are a few illustrations of European law which are mere labouring of a point.
Aqui estão alguns exemplos do direito europeu, isto é, o que arromba portas abertas.
There are a lot of people who are frustrated.
Há muita gente que está frustrada.
What electric fields are are a field of forces.
O que os campos elétricos são são campos de força.
Of course they are, they are a mercantilist nation.
É claro que são, eles são uma nação mercantilista.
Of course they are, they are a mercantilist nation.
Claro que estão, são uma nação mercantilista.
There are a lot of people who are frustrated.
Há muitas pessoas que estão frustradas.
What electric fields are are a field of forces.
Os campos elétricos são um campo de forças.
There are representations of a Lie superalgebra that are analogous to representations of a Lie algebra.
There are representations of a Lie superalgebra that are analogous to representations of a Lie algebra.
If we are to make a success of enlargement a number of key reforms are essential.
Para que o alargamento seja um êxito, são essenciais algumas reformas chave.
We are speaking of a matter of a few weeks and about situations of a kind with which we are familiar.
Os Doze decidiram bater se para que em Paris, sob os tratados e as declarações que elaborarmos, a Comunidade figure com a assinatura conjunta da presidência do Conselho e da presidência da Comissão.
There are a total of 9 reports, most of which are questions.
Atualmente, o código do CVS é mantido por um grupo de voluntários.
The other three classes are combinations of the first three Infiltrators are a combination of Soldiers and Engineers, Sentinels are a combination of Engineers and Adepts, and Vanguards are a combination of Soldiers and Adepts.
As outras três classes são combinações dos três Infiltrators são uma combinação de soldado com engenheiro, Sentinels são uma combinação de Engineers e Adepts, e Vanguards uma combinação de Soldiers e Adepts.
Indeed you are a people who are guilty of excess.
Realmente, sois um povo transgressor.
Helicases are proteins that are a type of molecular motor.
As helicases são proteínas que pertencem ao grupo dos motores moleculares.
They are a graphical visualization of a character.
Eles são uma visualização gráfica de um personagem.
The combined areas are a function of a.
As áreas combinadas são uma função de um.
There are a quarter of a million at least those are the ones we know about a quarter of a million species of flowering plants.
Há um quarto de milhão pelo menos são essas que temos conhecimento um quarto de milhão de espécies de plantas com flores.
There are a quarter of a million at least those are the ones we know about a quarter of a million species of flowering plants.
Existem um quarto de milhão pelo menos são as que conhecemos um quarto de milhão de espécies de plantas com flor.
Of a total , are land, are inland waters, and are waters in Lake Erie.
A área do estado é de km², dos quais km² são corpos d' água.
Here are a few of them.
Aqui estão alguns.
We are a country of victims.
Somos um país de vítimas.
Are you a fan of cartoons ?
Gostas de filmes de animação ?
There are a number of examples.
Os exemplos são inúmeros.
We are two of a kind.
Somos farinha do mesmo saco.
We are two of a kind.
Somos do mesmo tipo.
We are two of a kind.
Somos da mesma espécie.
There are a lot of people.
Há muitas pessoas.
There are a lot of people.
Tem muitas pessoas.
Mushrooms are a kind of fungus.
Cogumelos são um tipo de fungo.
Are you a friend of Tom's?
Você é amigo de Tom?
Are you a friend of theirs?
Você é amigo deles?
A lot of people are lazy.
Muitas pessoas são preguiçosas.
Mistakes are a part of life.
Os erros fazem parte da vida.
Here are a bunch of references.
Aqui estão um monte de referências.
We are a country of victims.
Mesmo historicamente, sempre nos temos assumido como vítimas de alguém ou de algo.
You are a den of vipers.
VocЖs sсo uma caverna de vьboras.
We are a nation of immigrants.
Somos uma nação de imigrantes.
There are a variety of reasons.
Simplesmente, o senhor podia ter me concedido o tempo necessário . . .
There are a number of issues.
Ele disse Perante quem é a Sr?
There are a number of reasons.
Existe um bom número de razões para tal impossibilidade.
There are a lot of questions.
Trata se de muita coisa.
You are a mass of intuition.
Mas que intuição!