Tradução de "as a boy" para a língua portuguesa:
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
But were you a girl dressed as a boy, or are you a boy dressed as a girl? | Eras uma rapariga vestida de rapaz ou um rapaz vestido de rapariga? |
VisualBoyAdvance (commonly abbreviated as VBA) is a free emulator of the Game Boy, Game Boy Color, and Game Boy Advance handheld game consoles as well as of Super Game Boy and Super Game Boy 2. | VisualBoyAdvance (VBA) é um Emulador de Game Boy Advance Game Boy, Super Game Boy e Game Boy Color. |
As a boy, I loved cars. | Quando era garoto, eu adorava automóveis. |
As a boy, I loved cars. | Quando era criança, eu adorava automóveis. |
Holy terror, even as a boy. | Era um terror, até em miúdo. |
A boy, a boy. | Um rapaz, um rapaz. |
Fadil presented himself as a teenage boy. | Fadil apresentou se como um adolescente. |
I should have stayed as a boy. | Devia ter ficado como rapaz. |
The millionaire began life as a poor boy. | O milionário nasceu pobre. |
Everyone recognizes the boy as a real genius. | Todos reconhecem o garoto como um verdadeiro gênio. |
At school, Jazz is registered as a boy. | Na escola, a Jazz está registada como um rapaz. |
And I who loved as love's a boy | Eeuqueamei, como se fosse uma criança... |
And I who loved as loves a boy | E eu que amei, como se fosse uma criança... |
Boy, oh, boy, oh, boy, what a shot this is. | Ena, que cena perfeita. |
A much beloved fountain sculpture of a boy riding a hawksbill, affectionately known as Turtle Boy , stands in Worcester, Massachusetts. | Uma fonte com uma escultura de um menino andando em uma tartaruga de pente é carinhosamente conhecida como Turtle Boy , e está em Worcester, Massachusetts, nos Estados Unidos. |
Oh, boy, oh, boy! A piñata! | Ena, uma pinhata! |
Boy, oh, boy, a Winchester '73! | Céus, uma Winchester de 1873. |
That, my boy, is as good as starting a balky mule. | É tão bom como pôr uma mula teimosa a andar. |
Well, a boy ain't a boy too long. | Bem, um rapaz não é rapaz por mito tempo. |
The boy talks as if he were a girl. | O menino fala como se fosse uma menina. |
Marry who? You mean a boy marrying a boy? | Casar com quem? quer dizer um cara casando com outro cara? |
I might find a berth for you as a cabin boy. | Posso arranjarte um beliche como criado de bordo. |
He's really a dear little boy, and quiet as a mouse. | Ele é muito bom rapaz, e sossegado que nem um rato. |
Just as the boy said. | Entendo. Tudo aponta de que se trata de uma veia muito rica. |
A boy. | Um rapaz. |
A boy? | Um menino? ! |
A boy. | Um rapazão. |
That boy talks as if he were a grown up. | Este menino fala como se fosse um adulto. |
That boy talks as if he were a grown up. | Este garoto fala como se fosse um adulto. |
That boy talks as if he were a grown up. | Esse menino fala como se fosse adulto. |
He cried as if he were a boy of six. | Ele chorou como se fosse um menino de seis anos. |
As a boy, he resolved to enter the secular priesthood. | Quando criança ele resolveu entrar para o sacerdócio secular. |
But you have to start out as a delivery boy. | E tu fica quieto, manй! |
Man Except this boy, here represented as a young man. | Mas aí esse garoto, aqui representado como um jovem homem. |
You remember that, as a boy, I could be disagreeable. | Lembremse que eu sempre soube ser desagradável. |
I remember when you came into town as a boy. | Lembrome quando chegaste à vila, em criança. |
Okay, boy, boy, boy, booyy, oh boy! | Rapaz, rapaz, rapaz, rapaz, oh rapaz! |
But he was just a boy, a poor harmless boy. | Só era um rapaz inofensivo. |
I used to puzzle about a lot of things as a boy. | Costumava andar intrigado com uma série de coisas quando era rapaz. |
And you just as bad as the boy. | E tu és tal e qual o rapaz. |
You've a fine boy there. Fine boy, little Tarzan. | Tem aí um belo rapaz. |
Rhino appears as a boss in the Game Boy Advance game . | Rhino aparece como um chefe no Game Boy Advance jogo Spider Man Ameaça Mysterio. |
As a boy, I couldn't wait to escape from this house. | Em miúdo, estava tão ansioso por fugir daqui para fora. |
Oh, boy, oh, boy, oh, boy! | Ena! |
Down, boy! Down, boy! Down, boy! | Bolinhos de massa, bolinhos de massa! |