Tradução de "as anything but" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Anything - translation : As anything but - translation :
Palavras-chave : Possa Acontecer Nunca

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

But as I said, I'm for anything American.
Enfim, como disse, sou a favor de qualquer coisa americana.
But as I said, I'm for anything American.
Mas como já disse, sou a favor de qualquer coisa americana.
Yes, anything, anything, but hurry.
Tenta lá, mas rápido.
Am I anything but a man, sent as a Messenger?
Sou, porventura, algo mais do que umMensageiro humano?
But we biologists and ecologists had never tackled anything as complex as this.
Mas nós, biólogos e ecologistas, nunca resolvemos um problema tão complexo como este.
Anything, but go.
O que quiser, mas vá.
Anything but yes.
Tudo menos sim.
Anything but tuttifrutti!
De tudo excepto tuttifrutti.
Anything but green.
Qualquer coisa menos verde.
Ask anything else of me, anything but this.
Pede outra coisa qualquer para além disto.
But, nobody heard anything.
Mas ninguém ouviu nada.
Anything but wild rabbit!
Como de tudo, mas recusome a comer coelho de Garenne.
Anything, but not that.
Não posso.
Oh, I'm anything but.
Pelo contrário.
Anything but not that.
Isso, não!
Now, however. I cannot imagine myself as anything else but a returnee.
Agora, contudo, não consigo mais me enxergar senão como uma repatriada .
As long as I can remember old tom was never anything but dull and honest.
Se bem recordo, o velho Tom era apenas aborrecido e honesto.
But I've never seen anything as terrible as what they did to that poor man.
Mas nunca vi nada tão terrível como o que fizeram a esse pobre homem.
But on the inside, it's anything but.
Mas dentro, é qualquer coisa menos garagem.
But on the inside, it's anything but.
Mas por dentro, é tudo menos isso.
These proposals are anything but fair and efficient, especially as far as road transport is concerned.
Estas propostas são tudo menos correctas e eficientes, principalmente no que se refere aos transportes rodoviários.
So, as far as I am concerned, putting forward an alternative is anything but anti American.
Por esta razão, considero que apresentar uma alternativa é tudo menos anti americanismo.
But I haven't bought anything.
Quem lhe disse isso? É que não comprei nada.
That is anything but sufficient.
O que de modo algum é suficiente.
It is anything but decentralisation.
É tudo menos descentralização.
But I don't remember anything.
Sim, a verdade vai aparecer mais tarde ou mais cedo. Se o King realmente existir.
Nobody knows anything but you.
Ninguém sabe mais do que tu.
Not that, anything but work.
Isso não, tudo menos isso.
Do anything, but stop Steinberg.
Faça algo para deter o Steinberg.
I don't know anything, but...
Eu saber, não sei nada, mas...
For dough, anything. But for...
Faço pelo dinheiro, mas...
But Tarzan hasn't done anything.
Mas Tarzan não fez nada!
But, is there anything else?
Mas quê, há mais alguma coisa?
But you won't prove anything.
Mas não vais provar nada.
But I didn't take anything.
Mas não roubei nada.
But you don't say anything.
Duffy, mas o senhor não diz nada.
But they didn't do anything.
Mas eles não fizeram nada.
But is there anything else?
Mas há mais alguma coisa?
But he hasn't done anything.
Mas ele não fez nada.
Never about anything but money.
Nunca sobre outra coisa que não fosse dinheiro.
And you can have anything in that room, anything you want, but you can't see anything.
E vocês podem conseguir qualquer coisa naquela sala, qualquer coisa que vocês desejem, mas vocês não podem ver nada.
And you can have anything in that room, anything you want, but you can't see anything.
Podem ter qualquer coisa nessa sala, o que quiserem, mas não conseguem ver nada.
I'm as guilty as he is not for anything I did, but for what I didn't do.
Sou tão culpada como ele... não por qualquer coisa que fiz, mas pelo que não fiz.
But I didn't actually do anything.
Mas na verdade não fiz nada.
I would do anything but that.
Eu faria qualquer coisa menos isso.

 

Related searches : Anything But - As Anything - Anything But Clear - Anything But That - Anything But Boring - Do Anything But - In Anything But - Anything But Easy - Anything But Good - Anything But Love - Is Anything But - Anything Else But - Was Anything But - But If Anything