Tradução de "as bailee" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
As as as | Senhor. Senhor. Senhor. |
As above As above As above As above | em cima em cima em cima em cima |
As above As above As above As above | em cima |
As (lovely as) rubies and as (beautiful as) coral. | Parecem se com o rubi e com o coral. |
Rifen 2.4g As above As above As above As above | Rifen 2. 4 g |
As for European regulations as many as are needed, but as few as possible. | Regulamentações europeias tantas quanto necessário, mas tão poucas quanto possível! |
Food is as important as energy, as security, as the environment. | Comida é tão importante quanto energia, segurança ou meio ambiente. |
Food is as important as energy, as security, as the environment. | A comida é tão importante como a energia, como a segurança, e como o ambiente. |
We need as much transparency as possible as quickly as possible. | Precisamos de tanta transparência quanto possível, tão rapidamente quanto possível. |
As big as... | Grande como... |
Moses (as), David (as), Jesus (as) and Mohammed (as) are considered messengers. | Adoptar se á a ordem alfabética segundo o alfabeto latino, para a transcrição da palavra (aportuguesamento, se quiserem). |
For example, p t k may be pronounced as well as , s as or as well as , l as as well as , and vowels may be either long or short. | Por exemplo, p t k podem ser pronunciados como ou como s pode ser pronunciado como , ou l pode ser pronunciado como ou as vogais podem ser longas ou curtas. |
Such things as art, as poetry, as music. | Há coisas como arte, poesia, música. |
So just as likely to get 99 , as 4 , as 60 , as 33 . | Assim, a mesma probabilidade de obter 99 , 4 , 60 , como 33 . |
Hycamtin given as capsules was as effective as Hycamtin given as an infusion. | O Hycamtin administrado na forma de cápsulas foi tão eficaz como o Hycamtin administrado por perfusão. |
She's as pure as the driven snow, as faithful as she is fair. | É uma pessoa imaculada e tão fiel quanto justa. |
And as much as I like is as much as I can hold. | E o tanto que me apetece é o quanto consigo beber. |
And boats as big as Bagdad itself... with sails as big as clouds. | Há barcos tão grandes, do tamanho de Bagdá, com velas grandes como nuvens. |
May your lives as civilians be as worthy as your records as soldiers. | Que as vossas vidas como civis sejam tão dignas como os vossos registo de soldados. |
As simple as that. | Simples assim. |
As Soon as Possible | O Mais Cedo Possível |
As Late as Possible | O Mais Tarde Possível |
As Soon As Possible | O Mais Cedo Possível |
As Late As Possible | O Mais Tarde Possível |
As much as Cyrano... | Tanto quanto Cyrano... |
As soon as possible. | Logo que possível. |
As separately as possible. | O mais discriminadamente possível. |
As simple as that. | Tão simples como isso. |
As bad as that? | O que é isso? |
As few as possible. | As mínimas possíveis. |
As soon as possible. | O mais cedo possível. |
As soon as possible. | Logo que possível. |
As beautiful as that. | Tão lindo assim. |
As soon as that? | Tão cedo? |
As modest as myself | Tão modesta como eu |
As old as that? | Tudo isto? |
As punctual as ever. | Pontual como sempre. |
As soon as possible. | O mais breve possível! |
As soon as possible. | Quando estiver pronto, faremos a acusação formal. |
Just as soon as... | Assim que... |
As ignorant as dirt! | Estúpido! Tão ignorante como a própria lama! |
I'm as strong as... | Eu estou tão forte quanto... |
As simple as that? | Tão simples como isso. |
, as soon as possible. | , o mais rapidamente possível. |
You're as fresh and as pretty as a daffodil. | És tão fresca e linda como um narciso. |
Related searches : As As - As - As Far As - As Long As - As Freely As - Not As As - As Amazing As - As As Result - As Dense As - As Precise As - As Sweet As - As Seldom As - As Apt As