Tradução de "bad dream" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Bad dream - translation : Dream - translation :
Palavras-chave : Sonho Sonhar Sonhei Pesadelo Sonhos

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Tom had a bad dream.
Tom teve um sonho ruim.
Tom had a bad dream.
Tom teve um pesadelo.
You had a bad dream.
Tiveste um pesadelo.
You had a bad dream
Um assassinato?
It must be a bad dream (
Tem que ser um sonho ruim (
It was just a bad dream.
Foi só um pesadelo.
This is a very bad dream.
Isso só pode ser um pesadelo.
You just had a bad dream.
Tiveste um pesadelo.
It was only a bad dream.
Foi só um pesadelo.
I had a bad dream last night.
Ontem à noite eu tive um pesadelo.
Tom had a bad dream last night.
Tom teve um sonho ruim ontem à noite.
I was just having a bad dream.
Sò estava a ter um pesadelo.
You have perhaps had a bad dream.
Você teve um pesadelo.
That was a bad dream, a false dream, because I'll always love you.
Era um sonho mau, um sonho falso, porque nunca vou deixar de te amar.
I had a very bad dream last night.
Tive um sonho muito ruim ontem à noite.
Forget the whole thing like a bad dream.
Esqueça tudo como se tivesse sido um pesadêlo.
I dream about it, and sometimes they are bad dreams.
Eu sonho com isso, e às vezes são sonhos maus.
I'd say it was a coyote with a bad dream.
Se estivéssemos no rancho, eu diria que foi um coiote que teve um pesadelo.
Look, Vienna, you just said you had a bad dream.
Olha, Vienna, disseste que tiveste um pesadelo.
Like a bad dream, yesterday's events were left in the past.
Como um pesadelo, tudo é já passado.
We'll just pretend... the whole thing was just a bad dream.
Fingiremos que isto... não passou de um sonho mau.
But we wake up and we say that was a bad dream.
Mas acordamos e sabemos que foi um pesadelo.
I was sort of hoping we were just living in a bad dream.
Esperava que estivéssemos a viver um sonho mau.
Mommy, mommy, I had a bad dream that I had a beard and mustache like daddy.
Mamã, mamã, tive um sonho mau, tinha uma barba e um bigode como o papá.
Then he grows up with a guilt complex over a sin that was only a child's bad dream.
Cresce com um complexo de culpa sobre um pecado que é um sonho de criança.
The dream my dream always the same dream.
O sonho, meu sonho. Sempre o mesmo sonho.
He's even got him convinced that he's never been away... that all the murder biz was strictly a bad dream.
Ele até o convenceu de que nunca saiu daqui... e que toda a história do assassinato foi um sonho mau.
A dream initiated lucid dream (D.I.L.D.
É importante diferenciar o patológico do inócuo.
Our dream. Our beautiful, wonderful dream.
O nosso sonho... o nosso lindo e maravilhoso sonho.
My dream is still just a dream.
Meu sonho ainda é somente um sonho.
Dream
Dream
Dream!
Sonhe!
Dream
Eu não sei qual é o sonho que tu tens eu não me interesso o quão decepcionante possa ter sido
Dream
Favorito
UE It's a dream. It's a dream. Yeah.
UE É um sonho. É um sonho. Sim.
Every dream that you dream will come true
Todos os sonhos que sonharem Realizarseão
She's bad, bad, bad!
É mau, mau, mau!
Let's suppose that you were able every night, to dream any dream you wanted to dream.
Vamos supor que você fosse capaz toda noite, de sonhar qualquer coisa que deseje sonhar.
It's a dream. And it became a dream also.
É um sonho. E também tornou se um sonho.
That is bad, bad, bad!
Talvez venha a haver uma segunda.
tdgardens s dream
Sonho de tdgardens
hailvict s dream
Sonho de hailvict
mmhalim s dream
Sonho de mmhalim
Taitai s Dream
Sonho de Taitai
kevin s dream
Sonho de kevin

 

Related searches : A Bad Dream - Bad - Dream House - Dream Destination - Lucid Dream - Wet Dream - Dream Maker - Dream Holiday - Dream World - Dream State - Dream Woman - Recurring Dream