Tradução de "by continuing" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

By continuing - translation : Continuing - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

And this is continuing and continuing and continuing.
E isso continua, continua e continua.
ALARMED by the continuing erosion of these resources
ALARMADAS com a erosão contínua desses recursos
This is evidenced by continuing reports of impending bankruptcies.
Esta hipótese é corroborada por relatos constantes sobre a iminência de falências.
This is evidenced by continuing reports of impending bankruptcies.
Esta hipótese é corroborada por anúncios frequentes da iminência de falências.
This continuing education was formerly supported by two EU programmes.
No passado, a União Europeia apoiou a formação profissional neste domínio através de dois programas.
It's continuing
Está continuando
Before continuing
Antes de continuar
(Continuing protests)
(Prolongados protestos)
Continuing decentralisation.
A continuação do processo de descentralização.
continuing implementation of the emergency economic programme adopted by the transitional government,
a prossecução da execução do programa económico de emergência aprovado pelo governo de transição,
Discussions are continuing.
As conversações prosseguem.
Preparations are continuing.
Os preparativos prosseguem.
Continuing professional development
Desenvolvimento profissional contínuo
B3 549 90 by Mr Dillen, on continuing human rights infringements in Tibet
B3 553 90, do Sr. Le Chevallier, em nome do Grupo Técnico das Direitas Europeias, sobre os confrontos em Florença
We are continuing this magnum opus by enlarging and promoting our international role.
Prosseguimos com esta magnum opus, promovendo o alargamento e o nosso papel na cena internacional.
The Irrawaddy underscored the continuing difficulties experienced by Myanmar journalists despite the reforms implemented by the government
'The Irrawaddy' destaca as contínuas dificuldades vividas pelos jornalistas da Birmânia, apesar das reformas implementadas pelo governo
Continuing education is up.
A educação continuada está na moda.
Development of continuing education
desenvolvimento da formação contínua
The debate is continuing.
O debate está continuando.
Continuing with the writings
Continuando com os escritos
Continuing dosea 75 mg
Dose de manutençãoa 75 mg
Continuing to receive Bondenza
Continuar a receber Bondenza
Continuing to receive Bonviva
Continuar a receber Bonviva
Continuing to take Bondenza
Continuar a tomar Bondenza
Continuing to take Bonviva
Continuar a tomar Bonviva
The studies are continuing.
Senhor presidente, seria um de sastre.
This trialogue is continuing.
Mas pedimos um passo em frente claro e poderado no processo de reforma.
Development work is continuing.
Mas continuam a ser necessários mais progressos.
This work is continuing.
O trabalho prossegue.
Many, indeed, have been made priests, because they are hindered from continuing by death.
E, na verdade, aqueles foram feitos sacerdotes em grande número, porque pela morte foram impedidos de permanecer,
Π sectoral surveys by experts relating to human re sources and plans for continuing training
D inquéritos sectoriais realizados por organismos espe cializados, tendo por objecto os recursos humanos e os programas de formação contínua
Continuing south, he discovered first Angra dos Ilheus, being hit, then, by a violent storm.
Continuando para sul, descobriu primeiro a Angra dos Ilhéus, sendo assaltado, em seguida, por um violento temporal.
This low growth may also be explained by the continuing popularity of share buyback programmes .
Este baixo crescimento pode também ser explicado pela continuação da popularidade dos programas de recompra de acções .
You cannot, in fact, change the situation by continuing to sing the same old songs.
Na realidade, os factos não se alteram com palavras mágicas.
Second, in Iran, some progress in reform is offset by continuing serious human rights concerns.
Em segundo lugar, no Irão, alguns progressos em matéria de reformas são contrabalançados por graves preocupações que continuamente se fazem sentir no domínio dos direitos humanos.
Yet discriminatory practices are continuing.
Ora, as práticas discriminatórias continuam.
The accession process is continuing.
O processo de adesão continua.
Stocks are continuing to decline.
Os recursos haliêuticos continuam a diminuir.
The relevant work is continuing.
O trabalho relevante continua.
The performance is now continuing!
O espectáculo vai continuar.
Continuing involvement in transferred assets
Envolvimento continuado em activos transferidos
Continuing Involvement in Transferred Assets
Envolvimento Continuado em Activos Transferidos
Continuing Airworthiness Management Organisation Approval
Homologação da entidade de gestão da manutenção da aeronavegabilidade
expenditure on continuing vocational training funding levels and funding resources, incentives for continuing vocational training and
Despesas de formação profissional contínua níveis e recursos de financiamento e incentivos à formação profissional contínua e
We are continuing to stand by our promises and by the policy commitments we have made in the Balkan region.
Continuamos, além disso, a honrar as promessas e os compromissos políticos que assumimos na região dos Balcãs.

 

Related searches : Continuing Training - Continuing Involvement - Continuing Basis - Continuing Development - Is Continuing - Continuing Guarantee - Continuing Business - Continuing Security - Continuing Care - Continuing Value - Continuing Suitability - Continuing Trend - Continuing Directors