Tradução de "commits" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Palavras-chave : Comete Suicida-se Cometa Acto Mata

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

commits
envios
Commits
Envios
Show commit events shows commits
Mostrar os eventos de 'commit' mostra as modificações confirmadas pelos utilizadores
Whoever commits a sin, commits it only against himself and Allah is all knowing, all wise.
Quem cometer um pecado, fá lo á em prejuízo próprio, porque Deus é Sapiente, Prudentíssimo.
Nobody commits a murder just for...
Ninguém comete um crime...
Suppose he commits a worse crime?
Suponha que pratica um crime pior?
He who commits a sin, commits it only to his detriment. Surely Allah is All Knowing, All Wise.
Quem cometer um pecado, fá lo á em prejuízo próprio, porque Deus é Sapiente, Prudentíssimo.
And whoever commits a sin, he only commits it against his own soul and Allah is Knowing, Wise.
Quem cometer um pecado, fá lo á em prejuízo próprio, porque Deus é Sapiente, Prudentíssimo.
lf a woman commits a mortal sin with a man... ...that man commits a mortal sin with that woman!
Quando uma mulher comete um pecado mortal com um homem... esse homem comete um pecado mortal com essa mulher.
The Applicant MAH commits to establish the
O Requerente Titular da AIM compromete se a
The Kyoto Protocol commits the Member States.
O Protocolo de Quioto compromete os Estados Membros.
But whoever hurries on in two days commits no wrong, and whoever stays on commits no wrong provided he maintains righteousness.
Mas, quem se apressar em (deixar o local) após dois dias, não serárecriminado tampouco pecará aquele que se atrasar, se for temente a Deus.
Everyone who divorces his wife, and marries another, commits adultery. He who marries one who is divorced from a husband commits adultery.
Todo aquele que repudia sua mulher e casa com outra, comete adultério e quem casa com a que foi repudiada pelo marido, também comete adultério.
Everyone who sins also commits lawlessness. Sin is lawlessness.
Todo aquele que vive habitualmente no pecado também vive na rebeldia, pois o pecado é rebeldia.
The US president's decision commits US troops to help
A decisão do presidente dos Estados Unidos envia tropas americanas para ajudar
The presidency commits itself to review progress towards convergence.
dos, do ponto de vista institucional, no decurso dos próximos meses.
No man commits a crime without doing something stupid.
Nenhum homem comete um crime Sem fazer algo estupido.
I mean, if a man commits a crime, you should be interested in why a man commits the crime, not only punish him for it.
I mean, if a man commits a crime, we should be interested in why a man commits the crime, not only punish him for it
Suffering from terminal tuberculosis, he commits suicide in May 1884.
Oprimido com o desespero, Charles Ford comete suicídio maio 1884.
Whoso thereafter commits transgression, there awaits him a painful chastisement.
Quem, depois disso, transgredir a norma sofrerá um dolorosocastigo.
Whoever commits aggression after that will have a painful punishment.
Quem, depois disso, transgredir a norma sofrerá um dolorosocastigo.
But I do not think that it commits itself fully.
O relatório von der Vring não serve a Comunidade, serve as ambições da Comissão.
Mr President, this own initiative report commits various cardinal sins.
Senhor Presidente, este relatório de iniciativa padece de vários pecados capitais.
If he commits questionable acts, the explanation must be elsewhere.
Se comete actos questionáveis, a explicação deve estar noutro lado.
Austria commits itself to retroactively modifying the energy tax rebate
A Áustria anuncia a alteração do regime de redução da taxa sobre a energia com efeitos retroactivos
Near the end of the story, St. Jimmy commits metaphorical suicide.
Perto do fim da história, St. Jimmy metaforicamente se suicida.
But whoever commits aggression after that, a painful torment awaits him.
Mas quem vingar se, depois disso, sofrerá um doloroso castigo.
ANX 2.1 The MAH commits to conduct a long term comparative
ANX 2.1 O Titular de Autorização de Introdução no Mercado
I tell you that whoever divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another, commits adultery and he who marries her when she is divorced commits adultery.
vos digo porém, que qualquer que repudiar sua mulher, a não ser por causa de infidelidade, e casar com outra, comete adultério e o que casar com a repudiada também comete adultério.
'The man who commits adultery with another man's wife, even he who commits adultery with his neighbor's wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death.
O homem que adulterar com a mulher de outro, sim, aquele que adulterar com a mulher do seu próximo, certamente será morto, tanto o adúltero, como a adúltera.
A wife who commits adultery! who takes strangers instead of her husband!
tens sido como a mulher adúltera que, em lugar de seu marido, recebe os estranhos.
The MAH commits to performing the study detailed in the Pharmacovigilance Plan.
O Titular da AIM compromete se a realizar o estudo especificado no plano de farmacovigilância.
The Union Treaty commits Denmark to endorsing a real EC defence policy.
O Tratado de União obriga a Dinamarca a estabelecer uma verdadeira poUtica de defesa da CE.
Whoever among you commits injustice, We will make him taste a grievous punishment.
A quem, dentre vós, tiver sido iníquo, infligiremos um severo castigo.
If a woman herself divorces her husband, and marries another, she commits adultery.
e se ela repudiar seu marido e casar com outro, comete adultério.
The Community commits itself to continue, and possibly step up, its development aid.
A Comunidade obriga se a prosseguir e, eventualmente, a aumentar a ajuda ao desenvolvimento que concede à China.
The preamble to the Single European Act commits the Community to safeguarding democracy.
O preâmbulo do Acto Único Europeu determina que a Comunidade promova a defesa da Democracia.
You mean that if he commits another crime, he can't be hanged again?
Diz que, se ele cometer outro crime, não pode ser enforcado de novo?
In both cases, the protagonist commits the crime of solipsizing another person s life.
Em ambos os casos, o protagonista comete o crime de solipsizar outra pessoa .
To its credit is what it earns, and against it is what it commits.
Beneficiar se á com o bem quem o tiver feito esofrerá mal quem o tiver cometido.
And whoever commits injustice among you We will make him taste a great punishment.
A quem, dentre vós, tiver sido iníquo, infligiremos um severo castigo.
Anyone of you who commits injustice will be made to suffer a great torment.
A quem, dentre vós, tiver sido iníquo, infligiremos um severo castigo.
The MAH commits to performing the studies and additional pharmacovigilance activities detailed in lp
O Titular da Autorização de Introdução no Mercado compromete se a efectuar os estudos e actividades de farmacovigilância adicionais especificadas no Plano de Farmacovigilância. ic
ANX 2.1 The MAH commits to conduct a long term comparative observational safety study.
ANX 2.1 O Titular de Autorização de Introdução no Mercado compromete se a realizar um estudo de segurança observacional comparativo a longo prazo.
If she stops using contraception unless she commits to not having sexual intercourse (abstinence),
Se parar de fazer contraceção, a menos que se comprometa a não ter relações sexuais (abstinência),