Tradução de "commits" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
commits | envios |
Commits | Envios |
Show commit events shows commits | Mostrar os eventos de 'commit' mostra as modificações confirmadas pelos utilizadores |
Whoever commits a sin, commits it only against himself and Allah is all knowing, all wise. | Quem cometer um pecado, fá lo á em prejuízo próprio, porque Deus é Sapiente, Prudentíssimo. |
Nobody commits a murder just for... | Ninguém comete um crime... |
Suppose he commits a worse crime? | Suponha que pratica um crime pior? |
He who commits a sin, commits it only to his detriment. Surely Allah is All Knowing, All Wise. | Quem cometer um pecado, fá lo á em prejuízo próprio, porque Deus é Sapiente, Prudentíssimo. |
And whoever commits a sin, he only commits it against his own soul and Allah is Knowing, Wise. | Quem cometer um pecado, fá lo á em prejuízo próprio, porque Deus é Sapiente, Prudentíssimo. |
lf a woman commits a mortal sin with a man... ...that man commits a mortal sin with that woman! | Quando uma mulher comete um pecado mortal com um homem... esse homem comete um pecado mortal com essa mulher. |
The Applicant MAH commits to establish the | O Requerente Titular da AIM compromete se a |
The Kyoto Protocol commits the Member States. | O Protocolo de Quioto compromete os Estados Membros. |
But whoever hurries on in two days commits no wrong, and whoever stays on commits no wrong provided he maintains righteousness. | Mas, quem se apressar em (deixar o local) após dois dias, não serárecriminado tampouco pecará aquele que se atrasar, se for temente a Deus. |
Everyone who divorces his wife, and marries another, commits adultery. He who marries one who is divorced from a husband commits adultery. | Todo aquele que repudia sua mulher e casa com outra, comete adultério e quem casa com a que foi repudiada pelo marido, também comete adultério. |
Everyone who sins also commits lawlessness. Sin is lawlessness. | Todo aquele que vive habitualmente no pecado também vive na rebeldia, pois o pecado é rebeldia. |
The US president's decision commits US troops to help | A decisão do presidente dos Estados Unidos envia tropas americanas para ajudar |
The presidency commits itself to review progress towards convergence. | dos, do ponto de vista institucional, no decurso dos próximos meses. |
No man commits a crime without doing something stupid. | Nenhum homem comete um crime Sem fazer algo estupido. |
I mean, if a man commits a crime, you should be interested in why a man commits the crime, not only punish him for it. | I mean, if a man commits a crime, we should be interested in why a man commits the crime, not only punish him for it |
Suffering from terminal tuberculosis, he commits suicide in May 1884. | Oprimido com o desespero, Charles Ford comete suicídio maio 1884. |
Whoso thereafter commits transgression, there awaits him a painful chastisement. | Quem, depois disso, transgredir a norma sofrerá um dolorosocastigo. |
Whoever commits aggression after that will have a painful punishment. | Quem, depois disso, transgredir a norma sofrerá um dolorosocastigo. |
But I do not think that it commits itself fully. | O relatório von der Vring não serve a Comunidade, serve as ambições da Comissão. |
Mr President, this own initiative report commits various cardinal sins. | Senhor Presidente, este relatório de iniciativa padece de vários pecados capitais. |
If he commits questionable acts, the explanation must be elsewhere. | Se comete actos questionáveis, a explicação deve estar noutro lado. |
Austria commits itself to retroactively modifying the energy tax rebate | A Áustria anuncia a alteração do regime de redução da taxa sobre a energia com efeitos retroactivos |
Near the end of the story, St. Jimmy commits metaphorical suicide. | Perto do fim da história, St. Jimmy metaforicamente se suicida. |
But whoever commits aggression after that, a painful torment awaits him. | Mas quem vingar se, depois disso, sofrerá um doloroso castigo. |
ANX 2.1 The MAH commits to conduct a long term comparative | ANX 2.1 O Titular de Autorização de Introdução no Mercado |
I tell you that whoever divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another, commits adultery and he who marries her when she is divorced commits adultery. | vos digo porém, que qualquer que repudiar sua mulher, a não ser por causa de infidelidade, e casar com outra, comete adultério e o que casar com a repudiada também comete adultério. |
'The man who commits adultery with another man's wife, even he who commits adultery with his neighbor's wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death. | O homem que adulterar com a mulher de outro, sim, aquele que adulterar com a mulher do seu próximo, certamente será morto, tanto o adúltero, como a adúltera. |
A wife who commits adultery! who takes strangers instead of her husband! | tens sido como a mulher adúltera que, em lugar de seu marido, recebe os estranhos. |
The MAH commits to performing the study detailed in the Pharmacovigilance Plan. | O Titular da AIM compromete se a realizar o estudo especificado no plano de farmacovigilância. |
The Union Treaty commits Denmark to endorsing a real EC defence policy. | O Tratado de União obriga a Dinamarca a estabelecer uma verdadeira poUtica de defesa da CE. |
Whoever among you commits injustice, We will make him taste a grievous punishment. | A quem, dentre vós, tiver sido iníquo, infligiremos um severo castigo. |
If a woman herself divorces her husband, and marries another, she commits adultery. | e se ela repudiar seu marido e casar com outro, comete adultério. |
The Community commits itself to continue, and possibly step up, its development aid. | A Comunidade obriga se a prosseguir e, eventualmente, a aumentar a ajuda ao desenvolvimento que concede à China. |
The preamble to the Single European Act commits the Community to safeguarding democracy. | O preâmbulo do Acto Único Europeu determina que a Comunidade promova a defesa da Democracia. |
You mean that if he commits another crime, he can't be hanged again? | Diz que, se ele cometer outro crime, não pode ser enforcado de novo? |
In both cases, the protagonist commits the crime of solipsizing another person s life. | Em ambos os casos, o protagonista comete o crime de solipsizar outra pessoa . |
To its credit is what it earns, and against it is what it commits. | Beneficiar se á com o bem quem o tiver feito esofrerá mal quem o tiver cometido. |
And whoever commits injustice among you We will make him taste a great punishment. | A quem, dentre vós, tiver sido iníquo, infligiremos um severo castigo. |
Anyone of you who commits injustice will be made to suffer a great torment. | A quem, dentre vós, tiver sido iníquo, infligiremos um severo castigo. |
The MAH commits to performing the studies and additional pharmacovigilance activities detailed in lp | O Titular da Autorização de Introdução no Mercado compromete se a efectuar os estudos e actividades de farmacovigilância adicionais especificadas no Plano de Farmacovigilância. ic |
ANX 2.1 The MAH commits to conduct a long term comparative observational safety study. | ANX 2.1 O Titular de Autorização de Introdução no Mercado compromete se a realizar um estudo de segurança observacional comparativo a longo prazo. |
If she stops using contraception unless she commits to not having sexual intercourse (abstinence), | Se parar de fazer contraceção, a menos que se comprometa a não ter relações sexuais (abstinência), |