Tradução de "consensus of opinion" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Consensus - translation : Consensus of opinion - translation : Opinion - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
The report commands a wide consensus of opinion. | O relatório exige um amplo consenso de opiniões. |
That seems to be the consensus of opinion. | Parece ser a opinião consensual. |
The fundamental consensus of opinion on the constitutional issues was increasing. | Tem aumentado o consenso fundamental da opinião sobre as questões constitucionais. |
s Positive by consensus s Withdrawn prior to opinion | Favorável por maioria Negativo |
An opinion was adopted by consensus on 26 April 2007. | Estas alterações |
A positive opinion was adopted by consensus 19 July 2007. | Foi adoptado um parecer positivo, por consenso, em 19 de Julho de 2007. |
A positive opinion was adopted by consensus on 19 March 2008. | Na reunião de 28 de Março, o CHMP, considerando os dados gerais apresentados e a discussão científica no comité, emitiu o parecer de que a relação entre benefícios e riscos para Alvesco e nomes associados era favorável, de que as objecções levantadas pela França não deveriam impedir a concessão de uma |
A positive opinion was adopted by consensus on 20 September 2007. | Em 20 de Setembro de 2007, o CHMP aprovou, por consenso, um parecer favorável. |
A positive opinion was adopted by consensus on 16 November 2006. | Em 16 de Novembro de 2006, foi adoptado um parecer positivo por consenso. |
A positive opinion was adopted by consensus on 21 June 2007. | Foi adoptado um parecer positivo, por consenso, em 21 de Junho de 2007. |
A positive opinion was adopted by consensus on 24 July 2008. | Na sua reunião de Julho de 2008, o CHMP, à luz do conjunto de dados apresentados e da discussão científica em sede do Comité, adoptou o parecer de que a relação benefício risco do Lisonorm é favorável, e de que as objecções levantadas pela República Checa e pela Letónia não devem constituir impedimento para a concessão de uma Autorização de Introdução no Mercado. |
A positive opinion was adopted by consensus on 15 November 2007. | Em 15 de Novembro de 2007, o CHMP aprovou, por consenso, um parecer favorável. |
A positive opinion was adopted by consensus on 26 June 2008 | Foi adoptado um parecer positivo, por consenso, em 26 de Junho de 2008. |
A positive opinion was adopted by consensus on 24 May 2007. | Em 24 de Maio de 2007, foi aprovado, por consenso, um parecer favorável. |
Mr President, there is a general consensus of opinion that financial aid to Cyprus and Malta is important. | Senhor Presidente, no que diz respeito à importância da assistência financeira a Chipre e a Malta, as opiniões pouco se dividem. |
There is obviously some sort of consensus in public opinion in the USA as well, but public opinion in the USA is different from Europe' s. | Tudo leva a crer que, também nos EUA, existe um certo consenso na opinião pública, mas a opinião pública dos EUA é diferente da da Europa. |
Therefore, the Committee adopted by consensus an opinion recommending the lifting of the suspension of the marketing authorisations for the above mentioned product. | Por conseguinte, o Comité adoptou por consenso um parecer recomendando o levantamento da suspensão das Autorizações de Introdução no Mercado para os produtos acima mencionados. |
In my opinion, it would be good if we could achieve consensus at the international level regarding certain basic principles of competition law. | Considero muito satisfatório se se conseguisse chegar a um consenso geral a nível internacional sobre os princípios centrais do direito de concorrência. |
Today's apparent consensus on subsidiarity reminds me of the consensus on European union. | O consenso hoje aparente sobre a subsidiariedade faz me pensar naquele que existe sobre a união europeia. |
Mr President, Commissioner, first of all, I too should like to thank Mr Bouwman for his efforts to broker a consensus of opinion within the committee. | (EL) Senhor Presidente, Senhora Comissária, em primeiro lugar, também eu tenho a agradecer ao senhor deputado Bouwman o esforço que fez junto da Comissão para conseguir uma convergência de pontos de vista. |
If, in the opinion of the Chairperson of the meeting there is no possibility of achieving consensus on any matter, it shall be put to a vote. | Se, na opinião do presidente da reunião, não existir qualquer possibilidade de alcançar um consenso, o assunto deve ser submetido a votação. |
The Perils of Economic Consensus | Os Perigos do Consenso Económico |
A positive opinion was therefore adopted by consensus on 24 April 2008 and the grounds for opinion, the conditions of the Marketing Authorisation and the amended SPC, labelling and package leaflet of the relevant Member State were annexed. | Assim, foi adoptado um parecer positivo, por consenso, em 24 de Abril de 2008, tendo sido anexados os fundamentos do parecer, as condições da Autorização de Introdução no Mercado e o RCM, rotulagem e folheto informativo revistos dos Estados Membros relevantes. |
That was the consensus, and this consensus was reached here. | Este foi o consenso, e esse consenso foi aqui contornado. |
If consensus is reached, then we have a consensus text. | Se for possível chegar a consenso, nesse caso será um texto de consenso. |
A consensus is replaced by another consensus, not by impositions. | Os consensos substituem se por outros consensos, não por imposições. |
Tomorrow, when we vote in the light of a Commission opinion, I would make the strongest appeal to Members of this House to give the largest possible consensus. | Lanço um forte apelo aos deputados a esta Assembleia para que, amanhã, ao votarmos com base no parecer da Comissão, o façamos de forma a obter o maior consenso possível. |
12 The Appendix, which is an integral part of the consensus, provides examples of the application of this consensus. | O apêndice, que é parte integrante do consenso, proporciona exemplos de aplicação deste consenso. |
Surely if there is a new found consensus of opinion among the world nations, that should have been harnessed in nonmilitary, peaceful action to resolve this dispute. | Dizem me que de nada serve insistir nos tem pos em que a lei internacional não era respeitada, e que o facto de se ter errado no passado não significa que não devêssemos estar satisfeitos por podermos e estarmos dispostos a agir nesta altura para expulsar o tirano Hussein do Kuwait. |
How, then, could we not welcome the broad consensus that there appears to be in the House for this report, which has the backing of public opinion. | Assim, não podemos deixar de nos congratular com o largo consenso que irá com certeza ter, no seio desta assembleia, este relatório que goza do apoio da opinião pública. Eis o sentimento que deveria prevalecer. |
A Berlin Consensus? | Um consenso de Berlim? |
Consensus Economics Forecasts | Previsões da Consensus Economics |
It works on the basis of consensus. | Trabalha na base do consenso. |
As Parliament demanded, there is now open quantitative declaration, and, although the 15 is in my opinion at the upper edge of the margin, consensus has nonetheless been reached. | O colega Graefe zu Baringdorf já chamou a atenção para este facto. Conforme reivindicado pelo Parlamento, há uma declaração explícita com a indicação das quantidades. |
What makes a parliament a parliament is, of course, the debate of the people present in heart and spirit and who represent the opinion of their own rank and file. People who, despite their different backgrounds, still try to reach consensus and settle any differences of opinion. | O que faz com que um parlamento seja um parlamento é, evidentemente, o debate entre pessoas que se encontram presentes de alma e coração e que interpretam a opinião das suas próprias bases, pessoas que, partindo de diversas raízes, tentam, não obstante, chegar a consenso e, eventualmente, aplanar divergências de opinião. |
The New Delhi Consensus | O Consenso de Nova Deli |
We have a consensus. | Aqui temos consenso. |
The sense of consensus is to be welcomed. | Congratulo me pelo consenso alcançado. |
This kind of consensus really is extremely rare. | É pois, efectivamente, um consenso que se verifica em raríssimos casos. |
Unfortunately, Mr Lehne stands outside of this consensus. | Infelizmente, o senhor deputado Lehne não se inclui nesse consenso. |
That paper was produced on the basis of seeking to find a wide consensus of opinion, which, I assume is the basis upon which debates in this Parliament are proceeding as well. | O documento foi elaborado com o objectivo de encontrar um largo consenso de opiniões que eu presumo seja a base sobre a qual assentam os de bates que se produzem neste Parlamento. |
As far as the disposal or storage options are concerned, the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy is of the opinion that there is no broad international consensus. | No que diz respeito às opções relativas à eliminação ou armazenagem, a Comissão do Meio Ambiente, da Saúde Pública e da Política do Consumidor entende que não existe um amplo consenso internacional. |
We accept, of course, that the role of a small country presidency is first and foremost to forge consensus, which merely obliges it to express an opinion after the others have done so. | Admitimos, é certo, que o papel da Presidência de um pequeno país seja sobretudo o de fazer consensos, o que obriga apenas a ter opinião depois dos outros. |
There is no consensus about | Não existe consenso |
We came to a consensus. | Chegou se a um consenso. |
Related searches : Consensus Opinion - Degree Of Consensus - Principle Of Consensus - Absence Of Consensus - Consensus Of Experts - Lack Of Consensus - Level Of Consensus - Opinion- - Difference Of Opinion - Of Another Opinion - Scope Of Opinion - Opinion Of Auditor