Tradução de "cop on" para a língua portuguesa:
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
T bird, cop car, cop car. | Um carro da policia! |
A cop. | Polícia! |
Dumb cop. | Polícia estúpido. |
Some cop. | Que polícia. |
A cop! | És um polícia! |
I'm neither a good cop nor a bad cop, Jerome. | Não sou um polícia bom nem mau, Jerome. |
You're a beat cop now, so be a beat cop. | Porta te como tal. |
It is certainly not a question of 'good cop, bad cop'. | Não se trata de modo algum de uma questão de polícia bom, polícia mau . |
It's like killin' a cop on duty, they say. | É como matar um polícia no cumprimento do dever. |
I'm a cop. | Sou uma policial. |
Call a cop! | Chama a polícia! |
A railroad cop? | Um polícia de ferrovia? |
He's a cop. | Ê um chui. |
Get a cop. | Traz à polícia. |
Is that a sort of 'nice cop, nasty cop' approach to Syria? | Será isso abordar a questão da Síria ao estilo polícia bom, polícia mau ? |
A cop was killed. | Um policial foi assassinado. |
Tom isn't a cop. | Tom não é policial. |
London Mandarin, 1993, cop. | São Paulo Editora Brasiliense, 1993. |
Are you a cop? | Tú eres policia? |
What a cop out. | Uma verdadeira fuga à responsabilidade! |
Somebody call a cop! | Alguém chame a polícia! |
Just like a cop. | É mesmo à polícia. |
I'll call a cop! | Vou chamar um polícia! |
You Bannion the cop? | Você é tira? |
You are the cop. | Você é polícia. |
You're also a cop. | E também és polícia. |
A dirty, lying cop! | Um polícia indecente e mentiroso. |
Unit COP (EUR tonne) | CUP unitários (euros tonelada) |
They take you to gruff ex cop on his fourth marriage.dad. | Eles levam você para rude ex policial no seu quarto casamento.papai . |
You look like a cop. | Você parece um policial. |
You look like a cop. | Você tem cara de policial. |
We had Pat the Cop. | Nós temos Pat the Cop . |
You gonna kill a cop? | Vais matar um bófia? |
So think about a cop. | Portanto pensem no comp. (registo eletrónico e análise de dados) |
That is a cop out. | Isso é fugir às responsabilidades. |
You'd make a good cop. | Dava uma boa polícia... |
He's a cop, that's why. | Porque ele é chui. |
You look like a cop! | Pareces um polícia! |
Then I'll call a cop. | Chamo a polícia e logo vemos. |
But I'm a cop, remember? | Mas sou polícia, lembraste? |
Yours is only a cop! | O seu parece um polícia! |
He shouldn't be a cop. | Não devia ser polícia. |
You mean call a cop? | Chamar um polícia? |
Least of all a cop. | Pelo menos não um polícia. |
But is this cop the regime? | Mas é esse policial o regime? |