Tradução de "cozy day" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Favors you do all day you are to be cozy and comfortable.. | Favores que você faz todos os dias você deve ser acolhedor e confortável .. |
Cozy, hm? | Acolhedora, não é? |
Very cozy. | Muito acolhedor. |
That's cozy. | Que maravilha. |
Sounds real cozy. | Parece mesmo acolhedor. |
Well, that's cozy. | Bem, é confortável. |
A very cozy place. | Bem confortável. |
My, isn't this cozy? | Meu Deus, isto não é confortável? |
Say, this is cozy. | Olhem, isto é acolhedor. |
It's cozy, isn't it? | É aconchegante, não é? |
I find it cozy. | O encontro acolhedor. |
That sounds very cozy. | Devia ser gostoso. |
Cozy little job, what? | Um trabalho perfeito, näo? |
This coffee shop is cozy. | Esta cafeteria é aconchegante. |
It's warm and cozy here. | É quente e acolhedor aqui. |
Cozy is hardly the word. | Aconchegante, não é o termo exato. |
Yes, it's all very cozy. | Sim, é muito reconfortante. |
There's a cozy little spot. | Aqui tem um canto muito acolhedor. |
Not very cozy, is it? | Não é muito acolhedor, não acha? |
How cozy can you get? | Como amigável pode ser você? |
Nice cozy little place. Yeah. | Um lugar muito acolhedor. |
It's gonna be a cozy weekend. | Vai ser um fimdesemana em grande. |
He lives in a cozy little house. | Ele vive numa casinha confortável. |
This is a placid and cozy place. | Este é um lugar plácido e aconchegante. |
I'm sure you'll find it cozy, sir. | Estou certo que o achará aconchegante. |
It's quite cozy, isn't it, Miss Pollitt? | É muito acolhedor, não é, Miss Pollitt? |
Kind of cozy, though, don't you think? | Mas é aconchegador, não acha? |
It's a cozy place you have here. | Bonito sítio, o que tem aqui. |
Astana is a small, clean, cozy, quiet city. | Astana é uma cidade pequena, limpa, acolhedora e silenciosa. |
Tom's apartment is small, but it's very cozy. | O apartamento de Tom é pequeno, porém muito aconchegante. |
Not the comfy, cozy kind of slipper feeling. | Não é aquela sensação de pantufas confortáveis e aconchegantes. |
Today it is an elegant and cozy hotel. | No tempo dos czares rusos era propiedade do chefe do parlamento local. |
Right over there. Cozy little place, ain't it? | É um sítio simpático, não é? |
I want it nice and quiet and cozy. | Que tudo esteja tranquilo e silencioso. |
Relationships between government bureaucrats and companies are often cozy. | As relações entre burocratas do governo e empresas muitas vezes são acolhedoras. |
It's warm, it's dark, it's moist, it's very cozy. | É quente, é escuro, é húmido, é muito acolhedor. |
You seemed to really enjoy the cozy lunch together. | Você parecia realmente desfrutar do almoço acolhedor juntos. |
Sounds cozy. But I... I haven't got the time. | Parece tentador, mas não tenho tempo. |
He says you have a cozy little hideout somewhere. | Ele diz que você tem uma pequena cache de algum lugar. |
The cozy little hideout's only a step from here. | Meu cache é à direita. |
It was cozy in winter but extremely hot in summer. | Era acolhedor no inverno, mas extremamente quente no verão. |
You know, this frightful place has suddenly become quite cozy. | Este lugar assustador tornouse, de repente, muito acolhedor. |
There are several cozy taverns in the old part of the city. | Existem várias tabernas confortáveis na parte antiga da cidade. |
Say, what about one of those cozy midnight suppers one reads about? | E que tal uma ceia da meianoite de que tanto se fala? |
I've a cozy little flat in what is known as old Manhattan | Tenho um apartamentozinho simpático na velha Manhattan |
Related searches : Cozy Up - Tea Cozy - Cozy Home - Cozy Time - Cozy Place - Cozy Room - Cozy Atmosphere - Cozy Evening - Cozy Bed - Get Cozy - Cozy Feeling - Cozy Warmth - Cozy Town