Tradução de "critters" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Slow down, you critters!
Devagar, suas criaturas!
These pesky critters won't stop. 'Tain't natural.
Que chatos, não desistem !
Always running off wanting to bring critters back.
Sempre a desaparecer... a querer trazer animais para casa.
Nobody would want to steal one of them critters.
Ninguém quer roubar um destes bichos.
You give him a way with the wild critters.
ConcedesteLhe um dom para com a criaturas selvagens.
I'm a real hoss, I am, and I get kinda riley with them critters.
Eu sou um autêntico americano, sim senhor, e estas criaturas fizeram com que eu ficasse um pouco desapontado.
How can we spare rations for critters? We can barely keep our bellies full.
Como podemos ter comida para animais se temos os estomâgos vazios?
Well you just take these here critters down there and tell him you're in charge.
Então leva os meus cavalos e dizlhes que tu és o encarregado.
Topic include local critters, food quality, the fourth of July, and cutting the grass, Honduran style.
Os tópicos incluem criaturas locais, qualidade dos alimentos, o 4 de Julho, e o estilo hondurenho de se cortar grama.
Crammed with exotic critters, the local zoo is the ideal place to while away an afternoon.
O jardim zoológico de Jihlava, que apresenta uma variedade de animais exóticos, oferecer lhe á uma ótima tarde.
Because I get to talk about one of my favorite critters, which is the Western Grebe.
Porque posso falar sobre uma das minhas criaturas favoritas, que é o colimbo ocidental.
If your horse falls in the front of them wild critters... it'll be your last ride.
Se o teu cavalo cair na frente dessas bestas selvagens... será o teu último passeio.
I'm here to enlist you in helping reshape the story about how humans and other critters get things done.
Estou aqui para convocá lo a ajudar a reconstruir a história de como os humanos e outras criaturas fazem as coisas acontecer.
Draws a few swarms of critters flying around the screen, with faded color trails behind them. Written by Chris Leger 2000.
Desenha alguns enxames de criaturas a voar pelo ecrã, deixando alguns rastos coloridos por trás. Feito por Chris Leger 2000.
Because I get to talk about one of my favorite critters, which is the Western Grebe. You haven't lived until you've seen these guys do their courtship dance.
Porque eu posso falar sobre uma de minhas criaturas favoritas, que é o mergulhão do oeste Western Grebe . Você não pode considerar que viveu até que os tenha visto fazer sua dança de acasalamento.
They just grow and divide, and grow and divide so a kind of boring life, except that what I would argue is that you have an amazing interaction with these critters.
Elas só fazem crescer e se dividir, crescer e se dividir é uma vida bem aborrecida, exceto que eu argumentaria que nós temos uma interação impressionante com estas criaturinhas.
They just grow and divide, and grow and divide so a kind of boring life, except that what I would argue is that you have an amazing interaction with these critters.
Crescem e dividem se, crescem e dividem se. Uma vida chata, portanto. O que eu defendo é que temos uma interação incrível com estas criaturas.
Biologist Robert Full shares slo mo video of some captivating critters. Take a closer look at the spiny legs that allow cockroaches to scuttle across mesh and the nanobristle packed feet that let geckos to run straight up walls.
O biólogo Robert Full compartilha vídeo em camera lenta de algumas criaturas cativantes. Dê uma olhada nas pernas espinhosas, que permitem que as baratas corram em uma rede, e nos pés com nanotecnologia, que permitem aos lagartos correr verticalmente em paredes.