Tradução de "critters" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Slow down, you critters! | Devagar, suas criaturas! |
These pesky critters won't stop. 'Tain't natural. | Que chatos, não desistem ! |
Always running off wanting to bring critters back. | Sempre a desaparecer... a querer trazer animais para casa. |
Nobody would want to steal one of them critters. | Ninguém quer roubar um destes bichos. |
You give him a way with the wild critters. | ConcedesteLhe um dom para com a criaturas selvagens. |
I'm a real hoss, I am, and I get kinda riley with them critters. | Eu sou um autêntico americano, sim senhor, e estas criaturas fizeram com que eu ficasse um pouco desapontado. |
How can we spare rations for critters? We can barely keep our bellies full. | Como podemos ter comida para animais se temos os estomâgos vazios? |
Well you just take these here critters down there and tell him you're in charge. | Então leva os meus cavalos e dizlhes que tu és o encarregado. |
Topic include local critters, food quality, the fourth of July, and cutting the grass, Honduran style. | Os tópicos incluem criaturas locais, qualidade dos alimentos, o 4 de Julho, e o estilo hondurenho de se cortar grama. |
Crammed with exotic critters, the local zoo is the ideal place to while away an afternoon. | O jardim zoológico de Jihlava, que apresenta uma variedade de animais exóticos, oferecer lhe á uma ótima tarde. |
Because I get to talk about one of my favorite critters, which is the Western Grebe. | Porque posso falar sobre uma das minhas criaturas favoritas, que é o colimbo ocidental. |
If your horse falls in the front of them wild critters... it'll be your last ride. | Se o teu cavalo cair na frente dessas bestas selvagens... será o teu último passeio. |
I'm here to enlist you in helping reshape the story about how humans and other critters get things done. | Estou aqui para convocá lo a ajudar a reconstruir a história de como os humanos e outras criaturas fazem as coisas acontecer. |
Draws a few swarms of critters flying around the screen, with faded color trails behind them. Written by Chris Leger 2000. | Desenha alguns enxames de criaturas a voar pelo ecrã, deixando alguns rastos coloridos por trás. Feito por Chris Leger 2000. |
Because I get to talk about one of my favorite critters, which is the Western Grebe. You haven't lived until you've seen these guys do their courtship dance. | Porque eu posso falar sobre uma de minhas criaturas favoritas, que é o mergulhão do oeste Western Grebe . Você não pode considerar que viveu até que os tenha visto fazer sua dança de acasalamento. |
They just grow and divide, and grow and divide so a kind of boring life, except that what I would argue is that you have an amazing interaction with these critters. | Elas só fazem crescer e se dividir, crescer e se dividir é uma vida bem aborrecida, exceto que eu argumentaria que nós temos uma interação impressionante com estas criaturinhas. |
They just grow and divide, and grow and divide so a kind of boring life, except that what I would argue is that you have an amazing interaction with these critters. | Crescem e dividem se, crescem e dividem se. Uma vida chata, portanto. O que eu defendo é que temos uma interação incrível com estas criaturas. |
Biologist Robert Full shares slo mo video of some captivating critters. Take a closer look at the spiny legs that allow cockroaches to scuttle across mesh and the nanobristle packed feet that let geckos to run straight up walls. | O biólogo Robert Full compartilha vídeo em camera lenta de algumas criaturas cativantes. Dê uma olhada nas pernas espinhosas, que permitem que as baratas corram em uma rede, e nos pés com nanotecnologia, que permitem aos lagartos correr verticalmente em paredes. |