Tradução de "cry for joy" para a língua portuguesa:


  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

A man cries out of joy at a polling station Man at polling station let out a cry of joy as he voted.
Um homem chora de alegria em um centro de votação
If this doesn't make you so happy you weep or cry out for joy your not understanding what I'm saying.
Se isto não lhes faz chorar de alegria ou gritar de felicidade, vocês não estão entendendo o que eu estou dizendo.
behold, my servants shall sing for joy of heart, but you shall cry for sorrow of heart, and shall wail for anguish of spirit.
eis que os meus servos cantarão pela alegria de coração, mas vós chorareis pela tristeza de coração, e uivareis pela angústia de espírito.
Behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit.
eis que os meus servos cantarão pela alegria de coração, mas vós chorareis pela tristeza de coração, e uivareis pela angústia de espírito.
Leap for joy?
Saltar de alegria?
Among all the others, one particular cry of joy from that wonderful year has stayed with me 'God has helped us!'
Entre muitos outros, ficou me na memória, em particular, um grito de júbilo desse ano maravilhoso 'Deus ajudou nos!?.
I jumped for joy.
Eu pulei de alegria.
She cried for joy.
Ela chorou de alegria.
shall cry for perdition,
(Este) suplicará, de pronto, pela perdição,
Cry for witch doctor.
Chamar feiticeiro.
Cry, sister, cry.
Chora, irmãzinha, chora.
Cry, dear heart, cry for the best little boy in the world.
Chora. Chora, meu coração. Como não ia chorar pelo filho mais lindo no mundo?
Do not cry Do not cry Do not cry
Não chore Não chore Não chore
Don't cry for me, Cupertino.
Não chore por mim, Cupertino.
Shall I cry for you?
Queres que chore por ti?
They cry, For goodness sake
Depois choram, pelo que é sagrado
Joy, full joy, the joy of someone else it so so hard.
Joy , plena alegria, a alegria de alguém é tão difícil assim.
Why aren't you yelling for joy?
Tu! Porque não urras de alegria? Porque não cantas?
Don't cry, miss, don't cry.
Não chore, senhorita. Não chore.
They will be told , Do not cry this Day for one destruction but cry for much destruction.
Não clameis, hoje, por uma só destruição clamai, outrossim, por muitas destruições!
Those who cry in the wilderness ought to cry for this Committee on Petitions.
Os que clamam no deserto deviam clamar para esta Comissão das Petições.
I heard a cry for help.
Eu ouvi um grito de socorro.
He heard a cry for help.
Ele ouviu um chamado de socorro.
He will cry out for destruction
(Este) suplicará, de pronto, pela perdição,
Soon will he cry for perdition,
(Este) suplicará, de pronto, pela perdição,
(Laughter) Don't cry for me, Cupertino.
(Risos) Não chores por mim, Cupertino.
For ye are our glory and joy.
Na verdade vós sois a nossa glória e o nosso gozo.
These inventions cry out for the goodness in man, cry out for universal brotherhood, for the unity of us all.
Esses inventos encontrarão seu sentido dentro da bondade... a fraternidade e a união de todos os homens.
If you want to cry, cry.
Se tens vontade de chorar, chora.
Joy!
Alegria!
JOY.
JOY.
Rina, joy joy, you'll be a happy woman
Rina, alegria alegria, você será uma mulher feliz
For what thanks can we render to God again for you, for all the joy wherewith we joy for your sakes before our God
Pois, que ação de graças podemos render a Deus por vós, por todo o gozo com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
For the occasion, Bernstein reworded Friedrich Schiller's text of the Ode to Joy , substituting the word Freiheit (freedom) for Freude (joy).
Nessa ocasião, Bernstein modificou o texto Hino à Alegria de Friedrich Schiller, substituíndo a palavra Freude (Alegria) por Freiheit (Liberdade).
See ancient stone antiques from Herod cry cry cry cry no one has really explained where the water is coming
Veja antiguidades de pedra antigos de Herodes grito grito grito grito ninguém realmente explicou onde a água está chegando
What joy! What joy in having killed our children
Que alegria, ter assassinado os nossos filhos!
Their cry for help must be heard.
O seu pedido de ajuda tem de ser ouvido.
For my heart longs to cry out.
O meu coração anseia por gritar.
I shall never cry for you again.
Nunca mais chorarei por sua causa.
I can't stand for you to cry.
Não suporto que chores.
For you are our glory and our joy.
Na verdade vós sois a nossa glória e o nosso gozo.
There's not much joy in life for him.
Posso lhe dizer que não há muita alegria na vida dele em casa.
May God renews this month for anyone sitting here for the better, blessed joy joy, comfort Medicine, all salvations you want and
Maio Deus renova este mês para alguém sentado aqui para melhor, alegria alegria abençoada, Medicina conforto, todos salvações que você quer e
They are waiting for nothing except a single Cry, after which there will be no second Cry.
E não aguardam estes, senão um só estrondo, que não demorará (a vir).
Cry.
Cry.