Tradução de "diced lamb" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Diced lamb - translation : Lamb - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

1 chicken, finely diced
1 galinha
The dish had many diced potatoes in it.
O prato tinha muitas batatas cortadas em cubos nele.
1 cup of unsalted butter, diced and cold.
1 xícara de chá de manteiga sem sal, picadinha e congelada.
My lamb, my lamb.
A minha querida, a minha querida...
My lamb. My lamb.
Minha querida, minha querida.
It can also be sold sliced or diced and packed accordingly.
O toucinho poderá ser comercializado fatiado ou picado e devidamente acondicionado.
Lamb.
Carneiro.
It is made with yogurt, sliced cucumber and diced garlic, and served cold.
O tarator é feito com iogurte, pepinos, alho, nozes, endro, óleo vegetal e água.
Of lamb, the following Astrakhan, Broadtail, Caracul, Persian and similar lamb, Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan lamb
Com densidade superior a 0,5 g cm3 mas não superior a 0,8 g cm3
Of lamb, the following Astrakhan, Broadtail, Caracul, Persian and similar lamb, Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan lamb
Papel e cartão gomados ou adesivos
Of lamb, the following Astrakhan, Broadtail, Caracul, Persian and similar lamb, Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan lamb
De espessura superior a 9 mm
Of lamb, the following Astrakhan, Broadtail, Caracul, Persian and similar lamb, Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan lamb
Branqueados uniformemente na massa e em que mais de 95 , em peso, do conteúdo total de fibras seja constituído por fibras de madeira obtidas por processo químico, de peso superior a 150 g m2
Ben Lamb
Ben Lamb
You lamb.
É um amor.
Poor lamb.
Pobre cabrito.
lt's lamb.
É carneiro.
Lamb chops?
Costeletas de borrego?
Of lamb
Outras, frescas ou refrigeradas
Of lamb
Das espécies ovina ou caprina
SCOTCH LAMB
SCOTCH LAMB
Scotch Lamb
Scotch Lamb
Goodbye, my lamb.
Adeus.
You precious lamb.
E para quem mais?
One lamb chops.
Uma costeleta de borrego.
Two lamb chops.
Duas costeletas de borrego.
Lamb or ragout?
Cordeiro ou guisado?
Lamb bites wolf. Beautiful.
Cordeiro ataca lobo.
Isn't she a lamb?
Ela não ê um amor?
Lamb chops for dinner.
Costeletas para o jantar.
Lamb chops and steak!
Não tarda, quer um bife!
Oh, you're a lamb.
O que são bons vovô.
You do, honey lamb.
Parece, sim, queridinho.
Well... Lamb chops, huh?
Costeletas de borrego, hein?
Of lamb, the following Astrakhan, Broadtail, Caracul, Persian and similar lamb, Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan lamb, whole, with or without head, tail or paws
Em bruto ou simplesmente lixados
Of lamb, the following Astrakhan, Broadtail, Caracul, Persian and similar lamb, Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan lamb, whole, with or without head, tail or paws
De madeira
Of lamb, the following Astrakhan, Broadtail, Caracul, Persian and similar lamb, Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan lamb, whole, with or without head, tail or paws
Gravatas, laços e plastrões
Nobody knows whether they will lamb and nobody knows whether anybody will buy the lamb.
Acho que devemos assinalar que este dinheiro vai directamente para os produtores.
The wolf attacked the lamb.
O lobo atacou o cordeiro.
Mary had a little lamb.
Maria tinha um cordeirinho.
Do you like lamb meat?
Você gosta de carne de carneiro?
What my lamb gonna wear?
Qual vai vestir?
Mary had a little lamb.
Mary tinha um pequeno cordeiro.
It's the lamb being awkward.
O cabrito está complicado.
The lamb and the wolf,
O lobo e o cordeiro.
Where my honey lamb Am
Onde o meu amor está Vá

 

Related searches : Diced Tomatoes - Diced Potatoes - Diced Butter - Diced Apple - Diced Onion - Diced Beef - Diced Bacon - Finely Diced - Diced Chicken - Diced Meat - Diced Almonds - Diced Ham - Lamb Stock