Tradução de "emotional outburst" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Emotional - translation : Emotional outburst - translation : Outburst - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

This disgraceful act was no emotional outburst.
Este acto vergonhoso não foi um acesso de fúria.
An outburst of fury.
Para valer?
M Huh? Outburst of laughter again
Ahh?
It's no time for an outburst.
Essa é a típica resposta.
Music is an outburst of the soul.
A música é um transporte de emoção.
Music is an outburst of the soul.
A música é um arrebatamento da alma.
Outburst of laughter Laughing continues Laughter slows down
(Rindo, rindo)
Although Aspasia was acquitted thanks to a rare emotional outburst of Pericles, his friend, Phidias, died in prison and another friend of his, Anaxagoras, was attacked by the ecclesia for his religious beliefs.
Embora Aspásia tenha sido inocentada, devido a uma rara demonstração arrebadata de emoção por parte dele, seu amigo, Fídias, acabou por morrer na prisão e outro amigo seu, Anaxágoras, foi atacado pela eclésia por suas crenças religiosas.
As for Thamud, they were destroyed by the outburst.
Quanto ao povo de Samud, foi fulminado pela centelha!
Another outburst and I shall hold you in contempt.
Mais uma saída destas e acusoa de desrespeito.
The Nice result is not an outburst of Euro scepticism.
O resultado respeitante a Nice não é uma explosão de euro cepticismo.
PAPAYANNAKIS (GUE). (GR) Mr President, how can you tolerate such an outburst ?
Dillen (DR). (NL) Senhor Presidente, gostaria de exprimir a minha perplexidade e o meu desa cordo perante o facto de o exibicionismo ser leva do tão longe que bandeiras de uma organização terrorista estejam aqui em exposição.
It's emotional.
É emocional.
Emotional lability
Instabilidade emocional
For this very reason, Mrs Oomen Ruijten, I do not understand your outburst.
Visto que foi feita a separação, cara colega Oomen Ruijten, também não compreendo toda a sua agitação.
But if there is one more outburst, I shall have the courtroom cleared.
Mas, se isto continua, mando evacuar a sala.
Look. I'm willing to forgive your tawdry outburst and talk about this calmly
Posso perdoar a tua explosão de mau gosto, e falar disto calmamente.
I am an emotional, I am an emotional, incondotional, devotional creature.
Eu sou uma criatura emocional, incondicional, devotada.
You're very emotional.
Você é muito emocional.
Other emotional stuff.
Mais coisas emocionais.
I get emotional.
Fico emotivo.
Isn't Europe emotional?
Não é emocionante a Europa?
Emotional health subscale
Subescala de saúde emocional
Furthermore, only five percent of the accreted mass is fused during the power outburst.
Além disso, somente cinco por cento da massa acretada é fundida para formar a explosão.
Knowledge equity ( knowledge capital knowledge liability) plus emotional equity ( emotional capital emotional liability) equals goodwill or immaterial intangible value of the company.
Igualdade de conhecimento ( capital de conhecimento a responsabilidade do conhecimento) mais capital emocional ( capital emocional a responsabilidade emocional) é igual ao valor imaterial valor intangível da empresa.
AK Other emotional stuff.
AK Outro material emocional.
I'm an emotional creature!
Sou uma criatura emocional!
It's emotional. It's personal.
É emocional. É pessoal.
And the emotional part.
E a parte emocional.
I get emotional. Sorry.
Eu fiquei emocionado. Desculpem.
Tom lacks emotional intelligence.
Tom carece de inteligência emocional.
Stop being so emotional.
Pare de ser tão emotivo.
Stop being so emotional.
Não seja tão sentimental.
Emotional disorder Suicidal ideation
Raiva Disforia
Depression, emotional lability, insomnia
Trombocitopenia, linfadenopatia Hipotiroidismo , Hipertiroidismo , virilismo Anorexia Hipertrigliceridemia , hiperuricémia, aumento do apetite Depressão, labilidade emocional, insónia
Something emotional or internal.
Algo emocional ou interna.
Anxiety, emotional lability, insomnia
Ansiedade, instabilidade emocional, insónia
Anxiety, emotional lability, insomnia
Ansiedade, instabilidade emocional, insónias
Depression, emotional lability, insomnia
Depressão, labilidade emocional, insónia
Depression, insomnia, emotional lability
Depressão, insónia, instabilidade emocional
Depression, insomnia, emotional lability
Depressão, insónia, labilidade emocional
Depression, insomnia, emotional liability
Depressão, insónia, labilidade emocional
She got very emotional.
Ficou toda comovida.
Ned, you're getting emotional.
Ned, estás a ficar emocional.
Mr President, President Putin's vulgar outburst in conjunction with the EU summit was not particularly surprising.
Senhor Presidente, o ataque grosseiro desferido pelo Presidente Putin em conjugação com a Cimeira da UE não nos surpreendeu particularmente.

 

Related searches : Violent Outburst - Lake Outburst - Angry Outburst - Outburst Flood - Sudden Outburst - Outburst Of Anger - Glacial Lake Outburst - Outburst Of Rage - Outburst Of Temper - Outburst Of Fury - Emotional Ties - Emotional Stress