Tradução de "european flatfish" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

European - translation : European flatfish - translation : Flatfish - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Neither flatfish stocks, nor cod stocks would justify this.
Nem as unidades populacionais de peixe chato nem as de bacalhau o justificariam.
the following entry shall be added after the entry concerning Flatfish in zone Vb (Faroese waters)
Após a secção relativa aos peixes chatos na zona V b (ilhas Faroé), é aditada a seguinte secção
The Scophthalmidae are a family of flatfish found in the North Atlantic Ocean, Baltic Sea, Mediterranean Sea, and Black Sea.
Os scoftalmídeos distribuem se pelo Atlântico Norte, Mar Báltico, Mar Mediterrâneo e Mar Negro.
We should think of alternatives, think in terms of cutting the link with flatfish, and consider setting up a compensation fund.
Devíamos pensar em alternativas, pensar em termos de quebrar a associação com o peixe chato, e equacionar a hipótese de criar um fundo de compensação.
If the European Union wants to remain credible, it is essential that this policy on flatfish should not be carried through in other sectors, and I assume that the Commission will act fairly in this too.
Se a União Europeia quiser continuar a ser credível, é essencial que esta política relativa ao peixe chato não seja prosseguida em outros sectores, e pressuponho que, também aqui, a Comissão irá agir com justiça.
We can certainly not pass on the problem to the flatfish sector, since cod is caught in that sector as a secondary line.
Não podemos também, seguramente, empurrar o problema para o sector do peixe chato, em virtude de o bacalhau ser aí capturado como pesca acessória.
Instead of a ban on cod fishing and industrial fishing, the Commission would like to restrict minimal additional cod fishing by the Dutch flatfish fleet.
Em vez de uma moratória à pesca de bacalhau e à pesca industrial, a Comissão deseja restringir a pesca acessória mínima de bacalhau pela frota neerlandesa que se dedica à pesca de peixes chatos.
A flatfish resembling a small halibut or sole was observed by the Bathyscaphe Trieste at the bottom of the Mariana Trench at a depth of about .
Alguns géneros Achiroides Brachirus Bathysolea Zebrias Pegusa Solea Vanstraelenia FishBase
Quota flexibility for sole in zone II, North Sea should be allowed to improve the compatibility of quotas for flatfish in the North Sea and reduce discards.
É conveniente autorizar a flexibilidade das quotas de linguado na zona II, mar do Norte, a fim de melhorar a compatibilidade das quotas de peixes chatos no mar do Norte e reduzir as devoluções.
I do not accept that the possible recovery of cod stocks is in any way an adequate justification for the sacrifice of the prawn, haddock, whiting, plaice, and flatfish fisheries.
Não aceito que a eventual recuperação das unidades populacionais de bacalhau seja de modo algum uma justificação adequada para sacrificar a pesca de camarão, arinca, badejo, solha e peixes chatos.
This is why the flatfish fishing quota can be cut disproportionately in relation to those for cod, as has been illustrated in Denmark, Germany and certainly in my own country, the Netherlands.
Esse o motivo porque as quotas de captura de peixe chato podem ser desproporcionadamente reduzidas em relação às do bacalhau, como foi ilustrado na Dinamarca, na Alemanha e também, seguramente, no meu próprio país, os Países Baixos.
ICES, the International Council for the Exploration of the Sea, is keen to reduce the catch quota of flatfish even further, while the safe margin is in sight. This cannot be completely justified.
O CIEM, Conselho Internacional de Exploração do Mar, está interessado em reduzir ainda mais as quotas de capturas de peixe chato, enquanto a margem de segurança ainda se encontra à vista, coisa que não pode ser absolutamente justificável.
Harbor seals frequently congregate in harbors, sandy intertidal zones, and estuaries in pursuit of prey fish such as menhaden, anchovy, sea bass, herring, mackerel, cod, whiting and flatfish, and occasionally shrimp, crabs, mollusks and squid.
Focas freqüentemente se reúnem em portos, zonas de águas baixas de areia, e estuários em busca de presas, geralmente peixes como savelha, anchova, robalo, arenque, cavala, bacalhau, badejo e peixes chatos e, ocasionalmente, camarão, caranguejos, moluscos e lulas.
If the Commission indicates that it also believes that quota for flatfish should be cut, for example by between 30 and 40 , then I have to say that I do not go along with this.
Se a Comissão indicar que também entende que as quotas para o peixe chato deviam ser reduzidas entre 30 e 40 , por exemplo nesse caso, devo dizer que não concordo.
In 1980, there were still 310 cutters that fished for cod under the Dutch flag, while these days most fishermen have switched to flatfish, and there are only a handful of cutters left that fish for cod.
Enquanto em 1980 havia ainda 310 navios com pavilhão neerlandês que pescavam bacalhau, neste momento a maioria dos pescadores converteu para a pesca de peixe chato e só um número reduzido de pescadores se dedica ainda à pesca de bacalhau.
The types of fish exploited can be divided into the categories of demersal or benthic fish (such as cod, hake, haddock, safthe and other species of round and flatfish, which are found near the sea bed) and pelagic fish (such as herring and related species, and tuna which live near the surface).
Os tipos de peixe capturados podem dividir se em peixes demersais ou bentónicos (como o bacalhau, a pescada, a arinca, o escamudo e outras espécies de peixe redondo e chato que vivem junto do fundo do mar) e o peixe pelágico (como os arenques e espécies semelhantes e o atum, que vivem próximo da superfície).
As regards the poor state of the northern cod stock as well as of certain flatfish stocks in the Northwest Atlantic and in responding to Canadian demands, President Delors confirmed that the Community is ready to do its part in the framework of the Northwest Atlantic Fisheries Organization (NAFO). Against this background, he expressed its satisfaction that Canada
No que se refere ao estado precário da população de bacalhau e de determinados peixes chatos (pleuronectídeos) no Noroeste do Atlântico e em resposta às exigências do Canadá, o presidente Delors confirmou que a Comunidade está disposta a cumprir a sua parte no quadro da Organização das Pescas do Noroeste do Atlântico (NAFO).
European Communities European Parliament
SERVIÇO DASl'I'BI.K'AÇOLSOIRÍAIS
European Committee for Standardisation, European Committee for Electrotechnical Standardisation, European Telecommunications Standards Institute, European cooperation for Accreditation, European Cooperation in Legal Metrology, European Organisation of Metrology.
Anexo I (artigo 21.o) Concessões pautais da Bósnia Herzegovina para produtos industriais da Comunidade
European Committee for Standardisation, European Committee for Electrotechnical Standardisation, European Telecommunications Standards Institute, European cooperation for Accreditation, European Cooperation in Legal Metrology, European Association of National Metrology Institutes.
Anexo V (artigo 32. o) Concessões pautais do Kosovo para peixe e produtos da pesca da UE
Governance The European Union has seven institutions the European Parliament, the Council of the European Union, the European Commission, the European Council, the European Central Bank, the Court of Justice of the European Union and the European Court of Auditors.
Governo e instituições A União Europeia tem sete instituições o Parlamento Europeu, o Conselho da União Europeia, a Comissão Europeia, o Conselho Europeu, o Banco Central Europeu, o Tribunal de Justiça da União Europeia e o Tribunal de Contas Europeu.
EUROPEAN UNION INSTITUTIONS EUROPEAN UNION INSTITUTIONS
INSTITUIÇÕES UNION INSTITUTIONS EUROPEAN DA UNIÃO EURO PEIA
European Monetary Institute European Central Bank
Instituto Monetário Europeu Banco Central Europeu
European security and European arms exports.
Setentrional para a segurança da Europa, à segurança da Europa Ocidental e às exportações europeias de armamento.
European Foundation for East European Studies
A2 50 86) do Senhor Pelikan em nome da Comissão para a Juventude, a Cultura, a Educação, a Informação e os Desportos sobre a criação de uma Fundação de Estudos sobre a Europa de Leste.
European Economic Area, central and eastern European countries and other European countries.
EMEA MB 003 01 EN Final Work Programme for 2001 2002 1. 8 Departamento Europeu para a Qualidade dos Medicamentos
They all want European competences, European funding and European staff for tourism.
Todos querem para o turismo competências europeias, dinheiro europeu, pessoal europeu.
European Parliament Council of Ministers of the European Union European Commission Court of Justice European Court of Auditors.
Parlamento Europeu Conselho da União Europeia Comissão Europeia Tribunal de Justiça Tribunal de Contas Europeu
European institutions Luxembourg City is the seat of several institutions of the European Union, including the European Court of Justice, the European Commission, the secretariat of the European Parliament, the European Court of Auditors and the European Investment Bank.
A cidade do Luxemburgo contém várias instituições da União Europeia, incluindo o Tribunal de Justiça Europeu, o Tribunal de Contas e o Banco Europeu de Investimento.
12) European Monetary Institute European Central Bank
12) Instituto Monetário Europeu Banco Central Europeu
European Link (GRAEL) of the European Parliament.
Este material seria destinado às escolas e às organizações juvenis (,26).
PARTI EUROPEAN PARLIAMENT RESOLUTIONS ON EUROPEAN UNION
PARTE I RESOLUÇÕES DO PARLAMENTO EUROPEU SOBRE A UNIÃO EUROPEIA
Jacobinical European Moloch, a European big brother.
Os problemas surgem quando se trata de serviços mistos, isto é, nos serviços aéreos do tipo Nova Iorque Londres Munique.
Trans European networks must receive European financing.
As redes transeuropeias devem ser objecto de financiamento europeu.
European integration Implement a European integration strategy.
Integração europeia Aplicar uma estratégia de integração europeia.
European Environment Agency Copenhagen European Training Foundation Turin European Police Office (Europol) The Hague
Agência Europeia do Ambiente Copenhaga Fundação Europeia para a Formação Turim Unidade Europeia de Polícia (EUROPOL) Haia
They also facilitate access to European languages, to European culture and to European values.
Possibilitam igualmente o acesso às línguas europeias, à cultura europeia e aos valores europeus.
The presence of European democracy and a European public gives rise to European parties.
É a existência de uma democracia europeia e de um público europeu que dá origem aos partidos europeus.
This act must take the form of a European law , a European framework law , a European regulation or a European decision .
Esse acto deve assumir a forma de lei europeia , de lei quadro europeia , de regulamento europeu ou de decisão europeia .
The European Parliament represents the people of the European Union through the European Parliament, some 370 million European citizens now take part in the process of European integration.
O Parlamento Europeu representa os povos dos Estados reunidos na Comunidade Europeia . Actualmente, cerca de 370 milhões de cidadãos europeus participam, por intermédio do Parlamento Europeu, na construção da Europa.
The European Parliament represents the people of the European Union through the European Parliament, some 370 million European citizens now take part in the process of European integration.
O Parlamento Europeu representa os povos dos Estados reunidos na Comunidade Europeia . Actualmente, cerca de 370 milhões de cidadãos europeus participam, por intermedio do Parlamento Europeu, na construção da Europa.
At last we I finally have a European breakfast, a real European breakfast, because the sugar will be more European, there will be European honey, there will be European fruit juice, there will be European milk and, finally, the jam will taste European.
Teremos, e terei, finalmente, um pequeno almoço europeu, um verdadeiro pequeno almoço europeu, dado que haverá um açúcar mais europeu, haverá o mel europeu, haverá o sumo de fruta europeu, haverá o leite europeu e, finalmente, as compotas terão o gosto da Europa.
EUROPEAN
CENTRAL EUROPEU
EUROPEAN
BANCO
(European
europeu)

 

Related searches : European Court - European Project - European Citizens - European Market - European Wide - European Politics - European Time - European Settlement - European Officials - European Communities - European Citizenship - European Policy