Tradução de "exempted" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Exempted
Isenta
Exempted you from work.
Isenta lo do trabalho.
Enterprises exempted from the levy
Empresas isentas do pagamento da taxa
List of parties to be exempted
Lista das partes que beneficiam da isenção do direito
Switzerland is exempted from providing data for
A Suíça está isenta de fornecer dados para o
Cocteau also got Radiguet exempted from military service.
Cocteau ficou isento de prestação de serviço militar graças a Radiguet.
Some professional groups have also to be exempted.
Este direito, que serve os interesses do homem e dos animais, não é aliás contrário à ideia justa que vê no animal uma criatura como nós.
They would then be exempted in future too.
E, de futuro, deixarão de estar sujeitos a essa obrigação.
Liechtenstein is exempted from transmitting data on stillbirths. .
O Liechtenstein fica dispensado de transmitir os dados relativos aos nados mortos. .
City and exempted village school districts are exempted from county boards of education, while local school districts remain under county school board supervision.
No início da década de 1990, os distritos escolares foram substituídos pelos centros de área educativa, dependentes das direções regionais de educação.
They must, however, be exempted from unduly high costs.
Devem, no entanto, ficar isentas de custos indevidamente elevados.
engines exempted in accordance with paragraphs 1a and 2,
motores isentos de acordo com os n.os 1 A e 2,
Exports to Member States may reasonably be exempted from controls.
As maiorias podem mudar, os regimes podem mudar, pelo que, a partir de agora, temos que ser muito mais prudentes do que no passado no que respeita à exportação de armamentos.
Switzerland is exempted to transmit data until end 2014 for
A Suíça está isenta de transmitir dados até finais de 2014 para o
Switzerland is exempted from transmitting data until end 2014 for
A Suíça está isenta de transmitir dados até finais de 2014 para o
Liechtenstein is exempted from providing data on live birth order.
O Listenstaine fica dispensado de fornecer os dados relativos à ordem de nascimento
There is no reason why they should be exempted from tax.
O Sr. Rogalla entregar me ia um bem e eu dar lho ia de volta.
In particular, these humanitarian smugglers must not be exempted from prosecution.
Nomeadamente os passadores ditos humanitários não devem ser exonerados de sanções.
The EET model means that pension inputs are exempted from taxation.
O sistema IIT significa que as cotizações para a reforma são isentas do pagamento de impostos.
Liechtenstein is exempted from providing the data required by Annex II.
O Listenstaine fica dispensado de fornecer os dados exigidos no anexo II.
Liechtenstein is exempted from providing the data required by Annex II.
O Liechtenstein fica dispensado de fornecer os dados exigidos no anexo II.
Liechtenstein is exempted from supplying the data required by this Regulation.
O Liechtenstein é dispensado do fornecimento dos dados exigidos no presente regulamento. .
Liechtenstein is exempted from collecting the data required by this Regulation.
O Liechtenstein fica dispensado da recolha dos dados exigidos por este regulamento.
Switzerland will be exempted of to deliver data until end 2010.
A Suíça está isenta de fornecer dados até finais de 2010.
Switzerland is exempted from supplying a quality report until end 2014.
A Suíça está isenta de fornecer um relatório sobre a qualidade até finais de 2014.
Liechtenstein is exempted from collecting data as required by this Regulation.
O Listenstaine fica dispensado da recolha dos dados exigidos por este regulamento.
Those materials and components should be therefore exempted from the prohibition.
Esses materiais e componentes devem, por conseguinte, estar isentos da proibição.
According to Syrian draft law, only sons are exempted from obligatory service.
De acordo com a lei, os filhos únicos estão dispensados do serviço militar obrigatório.
We totally disagree with the list of mandatorily or optionally exempted products.
Discordamos em absoluto da lista dos produtos obrigatória ou facultativa mente isentos.
They cannot be exempted from the principle of one man, one vote.
Suponhamos que há eleições da Comunidade na semana 25, e que na Dinamarca fazemos a eleição numa terça feira, como é nosso costume.
Liechtenstein is exempted from providing data on enterprise financing schemes (HF.2.3).
3.3), respetivamente.
The two exporting producers who were exempted from the measures as extended by Regulation (EC) No 163 2002 should also be exempted from the measures as imposed by this Regulation.
Os dois produtores exportadores que beneficiaram da isenção das medidas por força do Regulamento (CE) n.o 163 2002 devem beneficiar igualmente da isenção das medidas instituídas pelo presente regulamento.
The Moroccan exporting producer who was exempted from the measures as extended by Regulation (EC) No 1886 2004 should also be exempted from the measures as imposed by this Regulation,
O produtor exportador marroquino que foi isento das medidas tornadas extensivas pelo Regulamento (CE) n.o 1886 2004 será igualmente isento das medidas instituídas pelo presente regulamento,
The following exposures shall be exempted from the application of Article 111 ( 1 )
As seguintes posições em risco serão dispensadas da aplicação do número 1 do artigo 111.º
Only a dictator (or perhaps an interrex) was exempted from the veto power.
Só contra o ditador não podiam exercer o poder de veto.
Liechtenstein is exempted from providing the data required in Article 32(1)(a).
O Liechtenstein fica dispensado de transmitir os dados exigidos no n.o 1, alínea a), do artigo 32o .
Liechtenstein shall be exempted from collecting data on trade between Switzerland and Liechtenstein.
O Liechtenstein fica dispensado da recolha de dados sobre o comércio entre a Suíça e o Liechtenstein.
During that period, the undertakings concerned were totally exempted from social security charges.
Durante o período em causa, a exoneração dos encargos sociais foi total.
REGARDING THE EXISTENCE OF AID TO UNDERTAKINGS EXEMPTED FROM PAYMENT OF THE LEVY
EXISTÊNCIA DE UM AUXÍLIO ÀS EMPRESAS ISENTAS DO PAGAMENTO DA TAXA
Fattening pigs coming from such holdings should be exempted from inspection for Trichinella.
Os suínos de engorda provenientes de tais explorações deverão ser isentos de inspecção para detecção de triquinas.
Form of summary information to be provided whenever an aid scheme exempted by this Regulation is implemented and whenever an individual aid exempted by this Regulation is granted outside any aid scheme
Modelo para a comunicação das informações sintéticas a transmitir sempre que um regime de auxílios isento pelo presente regulamento seja aplicado e que um auxílio individual isento pelo presente regulamento seja concedido fora do âmbito de qualquer regime de auxílio
Certain types of investment firms will be exempted from the scope of the regime .
Certos tipos de empresas de investimento serão isentos do âmbito do regime .
Certain card payment schemes have been exempted from the application of the oversight standards .
Alguns sistemas de pagamento com cartões estão excluídos do âmbito de aplicação dos padrões de superintendência .
Under the 6th VAT Directive (77 388 EC), financial services are exempted from VAT.
Nos termos da Sexta Directiva relativa ao sistema comum do Imposto sobre o Valor Acrescentado (77 388 CEE) ('), as operações financeiras estão isentas de IVA.
I would like to see private operators exempted from the scope of this directive.
Gostaria que os operadores privados não fossem abrangidos pelo âmbito desta directiva.