Tradução de "external warehouse" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
External - translation : External warehouse - translation : Warehouse - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
The warehouse. | Caiais! |
Warehouse Keeper | Diferenças mercadorias apresentadas na estância (nome e país) 99203 |
Statistical Data Warehouse | Statistical Data Warehouse |
STATISTICAL DATA WAREHOUSE | S TAT I S T I C A L DATA WA R E H O U S E |
From the warehouse! | E' no armazém! |
Address (and approval number if known) of the warehouse in a free zone, free warehouse, customs warehouse or ship chandler shall be included. | Deverá ser incluído o endereço (e número de aprovação, se conhecido) do armazém na zona franca, do armazém franco, do entreposto aduaneiro ou do fornecedor de navios. |
KDE warehouse assistant game | Jogo de assistência a armazéns do KDE |
Music in my warehouse? | Música no meu armazém? |
Go to the warehouse. | Vá à loja. |
Storage and warehouse services | Serviços de entreposto e armazenagem |
Storage and warehouse services | Para o Modo 1 |
Storage and warehouse services | Não consolidado, exceto para serviços relacionados com a distribuição de gás, sempre que |
Storage and warehouse services | AM Nenhuma, exceto que a prestação de serviços por empresas de cuidados de saúde e de cuidados médicos pré pagos está reservada a sociedades anónimas, nacionais ou estrangeiras. |
Storage and Warehouse Services | As pessoas singulares ou coletivas romenas têm direito de preferência a este respeito. |
Storage and warehouse services | Serviços de entreposto e armazenagem de combustíveis transportados por condutas |
Existing warehouse stocks were to be properly listed and monitored using a warehouse management system. | As existências seriam registadas e geridas com precisão, graças a um sistema de gestão de existências. |
Tom is in the warehouse. | Tom está no depósito. |
Galavan, cover the warehouse skylights. | Galavan, cubra as clarabóias do armazém. |
Supplies from the quartermaster warehouse? | Os mantimentos do armazém? Sim. |
if appropriate, the warehouse where the skimmed milk powder is and if desired a substitute warehouse. | Se for caso disso, o armazém em que se encontra o leite em pó desnatado e, eventualmente, um armazém de substituição. |
At the warehouse checking spare parts. | A ver das peças sobressalentes. |
Storage and warehouse services (CPC 742) | dd) Serviços de organização de congressos (CPC 87909) e |
Taking over at the applicant s warehouse | Tomada a cargo no armazém do proponente |
And every single day these tuna, bluefin like this, are stacked up like cordwood, just warehouse after warehouse. | E todos os dias esses atuns, vermelhos com estes, são empilhados como lenha, armazém atrás de armazém. |
And your warehouse is a family vault. | E o seu armazém um jazigo de família. |
I will have a vast warehouse built. | Iremos construir um grande armazém. |
the procedure for transferring consignments to a free zone, a free warehouse or a customs warehouse in Article 12(1) | procedimento de transferência para zonas francas, entrepostos francos ou entrepostos aduaneiros, previsto no artigo 12.o, n.o 1, |
Months were spent in this tiny, cold warehouse. | Meses foram passados neste depósito pequeno e frio. |
Months were spent in this tiny, cold warehouse. | Passámos meses neste armazém pequeno e frio. |
The warehouse keeper says it never arrived here. | O responsável pelo armazém diz não chegou cá. |
Did you have to take over somebody's warehouse? | Tinhas de vir para um armazém alheio? |
One murder victim in the warehouse back there. | Sim. Que se passou, Tenente? |
Questioned him in '46 about a warehouse job. | Interrogueio em 1946 sobre o roubo a um armazém. |
These crates will remain in our Paris warehouse. | Estes caixotes ficam em Paris. |
I inventoried your warehouse before I burned it. | Admirado? Fiz o inventário do teu depósito antes de o incendiar. |
The Mayor should show you his weapons warehouse. | Pena,que o Sr.Presidente não tenha mostrado o depósito de armas. |
We'll fill the royal grain warehouse as ordered. | Encheremos o celeiro real tal como ele ordenou. |
Storage and warehouse of fuels transported through pipelines | A UE, com exceção de SE, reserva se o direito de adotar ou manter qualquer medida no que respeita à prestação de serviços de assessoria jurídica e de autorização e certificação jurídica prestados por juristas profissionais a quem estão cometidas funções públicas, como notários, huissiers de justice ou outros officiers publics et ministériels , e no que respeita a serviços prestados por oficiais de justiça nomeados por um ato oficial do governo. |
Storage and warehouse services (part of CPC 742) | SE As entidades estabelecidas devem utilizar veículos matriculados neste país. |
the quantity held for sale in each warehouse. | As quantidades de leite em pó desnatado colocadas à venda em cada armazém. |
Download this time series from the Statistical Data Warehouse . | Descarregar esta série temporal do Statistical Data Warehouse ( apenas em língua inglesa ) . |
There's a warehouse a couple of doors from here. | Há um armazém perto daqui. |
And the name that's popular is, warehouse scale computers. | Quando todo o edifício é o computador. |
Perhaps next time you might choose a nicer warehouse. | Talvez da próxima arranjes um sítio melhor... |
Eddie, you stuck up that warehouse tonight, didn't you? | Eddie, assaltaste aquele armazém hoje, não foi? |
Related searches : Warehouse To Warehouse - Tax Warehouse - Warehouse Worker - Warehouse System - Warehouse Area - Warehouse Location - Warehouse Handling - Business Warehouse - Customs Warehouse - Local Warehouse - Warehouse Clerk - Warehouse Logistics