Tradução de "figure out" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Figure - translation : Figure out - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

I'll figure something out.
Vou achar alguem assim.
Psychologists, figure this out.
Psicólogos, expliquem isso.
You figure it out.
Desvende isso.
Let's figure it out.
Vamos descobrir.
He'll figure it out.
Ele vai descobrir.
Let's figure it out.
Vamos descobrir!
I'll figure something out.
Hei de descobrir alguma.
Helping figure out what
Ajudando a descobrir o que
I'll figure it out.
Heide descobrir uma forma.
You figure it out.
Deve valer bastante.
Figure out a story?
Arranjaram uma história?
Figure things out quietly.
Poe as ideias em ordem calmamente.
You'll figure it out.
e o Entenderá.
Which we need to figure, so let's figure it out.
Que teremos de resolver, portando vamos resolver.
Scientists figure things out, the rest of us figure out what to do about it.
O papel dos cientistas é descobrir coisas. Depende de nós, os outros, o que será feito com elas.
I can't figure out why!
Não consigo entender porque!
We couldn't figure it out.
Não conseguimos descobrir.
Let's figure out 1 3.
Vamos ver 1 3.
Someone will figure it out.
Alguém vai dar conta.
So let's figure that out.
Vamos ver então.
OK, we'll figure that out.
Ok, nós vamos descobrir porquê.
What can we figure out?
O que conseguimos determinar?
So let's figure it out.
Então vamos resolver.
We figure out the game.
Percebem o jogo.
So let's figure that out.
Então vamos calcular isso.
Well, we figure that out.
Bom, nós veremos isso agora.
You can figure it out.
Você pode descobrir isso.
So we figure that out.
Assim podemos descobrir isso.
Let's figure out its slope.
Vamos descobrir sua inclinação.
So let's figure this out.
Então, vamos descobrir isso.
I'll figure something out later.
Eu logo penso em algo depois.
We gotta figure out something.
Temos de delinear um plano.
Dutch, figure out Gent's time.
Dutch, faz as contas do Gent. O quê?
I'll never figure it out.
Nunca saberei.
I can't figure this out.
Pois, não entendo.
How'd you figure it out?
Como é que descobriste?
I'll figure out some way...
Vou tentar descobrir...
I can't figure it out.
Näo faco ideia. ç
Figure it out for yourself.
Pode imaginar por si própria.
You fellows figure it out.
Vejam os senhores se percebem.
And the easiest way I can figure out to figure out the total number of moles is to figure out the moles of each of these molecules.
E a maneira mais fácil de descobrir o número total de mols é descobrir os mols de cada uma dessas moléculas.
Our goal is to figure out the mass of this figure.
Nosso objetivo é obter a massa desta figura.
Let's figure out what this is.
Vamos ver o quanto é isso.
How should we figure it out?
Como podemos descobrir?
So how'd they figure this out?
Mas como eles descobriram isso?

 

Related searches : Will Figure Out - Figure Them Out - Could Figure Out - Figure Out From - Figure Out Ways - Figure Out About - Cannot Figure Out - Figure Something Out - Figure This Out - Figure Things Out - Figure Out How - Figure Me Out - To Figure Out - Figure Out Why