Tradução de "fit me" para a língua portuguesa:


  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

This size doesn't fit me.
Este tamanho não cabe em mim.
This size doesn't fit me.
Este tamanho não me serve.
This hat doesn't fit me.
Este chapéu não me serve.
This coat doesn't fit me.
Este casaco não me serve.
These pants fit me well.
Estas calças me caem bem.
This shirt doesn't fit me anymore.
Esta camisa não me serve mais.
These shoes don't fit me anymore.
Estes sapatos não me servem mais.
This suit does not fit me.
Este terno não me assenta.
No, thanks. It wouldn't fit me.
Mas não me servia...
No, no. This doesn't fit me.
Não, não. lsto não me serve.
I wasn't a great fit or the system wasn't a great fit for me.
Eu não era muito ajustado, ou o sistema não era muito ajustado para mim.
This pair of shoes doesn't fit me.
Este par de sapatos não me serve.
I think that jacket would fit me.
Acho que aquela jaqueta caberia em mim.
The shirt you gave me fit perfectly.
A camisa que você me deu serviu certinho.
This coat does not fit me any more.
Este casaco não me serve mais.
Got readymade pants to fit me? Farm rig?
Tem calças feitas que me sirvam?
Let me go back, let me see if I can fit everything.
Deixe me voltar atrás, deixe me ver se eu posso relacionar tudo...
I've got no choice. Hats never fit me. Look!
Bem sabes que não fico bem de chapéu, olha.
Let me try and find some that fit this situation.
Deixem me tentar encontrar umas que se apliquem a esta situação.
I'm not fit for any place of honour! Expel me!
Näo sirvo para lugares de honra!
Besides, you'd never really fit in with me like Toots did.
Além de que, você não se daria comigo como a Toots se dava.
Do you feel fit enough to let me see you home?
Sentese suficientemente bem para eu levála a casa?
To help me sort such needful ornaments As you think fit to furnish me to morrow?
Para me ajudar a classificar tais ornamentos necessário Como você acha apto a fornecer me o amanhã?
Do you want slim fit, easy fit, relaxed fit?
Quer justas, largas...?
But I have to say that the shape of a novel seems to fit me, at least at this point in my life, it seems to fit me very well.
Mas eu preciso dizer que a forma do romance se encaixa muito bem em mim nessa altura da minha vida.
On that blessed night ... Jesus, who saw fit to make Himself a child out of love for me, saw fit to have me come forth from the swaddling clothes and imperfections of childhood.
Naquela abençoada noite...Jesus, que achou por bem fazer se uma criança por amor a mim, achou também por bem tirar me das faixas bebê e imperfeições da infância. .
It's still all yours to grant me or take away as you see fit.
Continuais a poder darme ou tirarme o que vos apetecer.
Maybe I don't fit your ideas of me, but that's the way I am.
Talvez não me ajuste à ideia que tens de mim, mas sou assim.
Fit
Ajustar
He said My Lord! do Thou forgive me and grant me a kingdom which is not fit for (being inherited by) anyone after me
Disse Ó Senhor meu, perdoa me e concede me um império que ninguém, além de mim, possa possuir, porque Tu és oAgraciante por excelência!
I'm fit.
Eu estou em forma.
I'm fit.
Estou em forma.
fit content
ajustar ao conteúdo
Fit zoom
Ajustar a ampliação
Fit Width
Ajustar à Largura
Fit Page
Ajustar à Página
Fit Width
Ajustar à Largura
Fit Page
Ajustar à Página
To Fit
Para Caber
Best Fit
Melhor Tamanho
Fit width
Ajustar à larguraQPrintPreviewDialog
Fit page
Ajustar à páginaQPrintPreviewDialog
FIT 1
FIT 1
FIT 2
FIT 2
Centered auto fit.
Centrado auto encaixe.