Tradução de "for cause" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Cause - translation : For cause - translation :
Palavras-chave : Causar Causa Pois Problemas Morte

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

For the cause!
Cravos da Índia...
A cause for concern .
É motivo de preocupação .
There's no cause for concern.
Não há motivo para preocupação.
You fight for your cause.
Tu lutas pela tua causa.
'Cause it's best for everybody
Porque é melhor para todos
No cause for worry, folks.
Não se preocupem.
There's cause for more questioning.
Há razões para interrogálo.
The believers fight for the cause of God. The unbelievers fight for the cause of the Satan.
OS fiéis combatem pela causa de Deus os incrédulos, ao contrário, combatem pela do sedutor.
We will die for this cause.
We will die for this cause.
There is no cause for concern.
Não há motivo para preocupação.
Cause he's taken you for granted
Desligava o telemóvel
Cause you've taken her for granted
Porque não lhe deste valor.
This is a cause for concern.
Isso preocupa nos.
That alone was cause for concern.
Esta questão desencadeou de imediato um pouco de agitação.
There is cause for hope, however.
Ainda assim, há uma luz ao fundo do túnel.
Is it a cause for amendment?
Trata se de uma intenção de alteração?
That gives us cause for regret.
O que lamentamos.
There's no cause for temper, child.
Não é razão para te zangares, miúda.
Is there really cause for alarm?
Há motivo para alarme?
Just one, for a good cause.
Só uma, por uma boa causa.
It's for a very worthy cause.
É por uma causa muito meritória.
There's no cause for concern, man.
Não há motivos para o alvoroço.
No cause for alarm, my dear.
Näo há razäo para alarme, querida.
Dangerous for health R45 (may cause cancer)
Perigos para a saúde R 45 (Pode causar cancro)
Certainly slavery was a cause for the Civil War, but not the primary cause.
Certamente que a escravidсo foi a causa da Guerra Civil, mas nсo a principal causa.
For him it is cause for complaint, to us it is cause for satisfaction that is the only difference between us.
Ele queixa se dela. Nós congratulamo nos com ela é a única diferença.
For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul.
Pois sem causa me armaram ocultamente um laço sem razão cavaram uma cova para a minha vida.
for those who spend for the cause of God,
E crê no melhor,
There's no need for alarm. No cause for alarm.
Não há razão para ficarem alarmados!
And this was a cause for celebration.
E isso foi motivo de celebração.
This must be a cause for concern .
Tal deverá constituir um motivo de preocupação .
But is this really cause for alarm?
Mas isso é realmente causa de alarme?
They died for the cause of liberty.
Morreram pela causa da liberdade.
Strive steadfastly for the Cause of God.
E combatei com denodo pela causa de Deus Ele vos elegeu.
And this was a cause for celebration.
Isso foi um motivo para festejar.
The situation still gives cause for concern.
Passo a referir me, em particular, a cada um dos quatro pontos abordados na exposição oral do senhor deputado De Gucht.
But we do have cause for concern.
Temos de bater o pé aos Americanos.
But one serious cause for regret remains.
Contudo, mantém se uma apreciável gota de fel.
This should be a cause for panic.
Há razões para entrarmos em pânico nesta matéria.
This was a cause for great concern.
Este facto causou grande preocupação.
'Cause I'm not askin' for those pants.
Porque não vou pedir essas calças...
For without cause they have hidden their net in a pit for me. Without cause they have dug a pit for my soul.
Pois sem causa me armaram ocultamente um laço sem razão cavaram uma cova para a minha vida.
Those who believe do battle for the cause of Allah and those who disbelieve do battle for the cause of idols.
OS fiéis combatem pela causa de Deus os incrédulos, ao contrário, combatem pela do sedutor.
For this cause they couldn't believe, for Isaiah said again,
Por isso não podiam crer, porque, como disse ainda Isaías
And there's a cause for that, all right.
E tem uma razão para isso, tudo bem.

 

Related searches : Cause For - Is Cause For - For Our Cause - Cancellation For Cause - Cause For This - For Their Cause - Cause Inconvenience For - Withheld For Cause - No Cause For - For-cause Inspection - Giving Cause For - Cause For Failure - Except For Cause - As Cause For