Tradução de "get for" para a língua portuguesa:


  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Get them for me.
Vai buscálos.
They get safe water, they get food for the poor, and they get malaria eradicated.
Eles melhoraram a água. Eles deram comida aos pobres. E eles erradicaram a malária.
They get safe water, they get food for the poor, and they get malaria eradicated.
Obtêm água potável. Obtêm comida para os pobres. Erradicam a malária.
Pilar, get everything ready for the bridge. And get some sleep.
Pilar, prepara tudo para a ponte e depois vai dormir.
I get it for them for half.
Consigolhes a mesma coisa por metade.
That, we get for free.
Isso sem pagar nada.
Get that book for me.
Pegue aquele livro para mim.
Get that book for me.
Compre aquele livro para mim.
Get that book for me.
Traga aquele livro para mim.
Get ready for some action.
Prepare se para a ação.
Get a ticket for me.
Compre um ingresso para mim.
Get a ticket for me.
Pega um ingresso para mim.
I get for each sample.
Então, 2,75... eu obtive isso uma vez.
That, we get for free.
Isso, temos de graça.
Get her for me, Hubert!
Não, Hubert, trá la para mim!
Let's get down for everybody.
Vamos abanar o capacete.
Georgette, get up for work!
Georgette, levante se para o trabalho!
I can get for 10.
Eu posso começ para 10.
Get a medal for it.
Obter uma medalha para ele.
Get tested for HIV regularly.
Realize testes para o VIH regularmente.
Doesn't get out for months.
O Dion? Só é libertado daqui a meses.
For Christ's sake, get going!
Por amor de Deus, vamos embora!
Get ready for the prayers.
Preparar para a oração.
I'll get it for you.
Eu já to dou.
You'll get medals for it.
Lhes darão medalhas!
Get flowers for Madame Radetzky.
Miss Carson, trate de algumas flores para Madame Radetzy.
I'll get it for you.
Deixei a bengala em sua casa.
I'll get it for you.
Eu apanho para si.
Get in there for Pipp.
Entre lá pelo Pipp.
I'll get it for you.
Vou apanhála para ti.
I'll get you for that.
Vais pagar por isso.
Get tickets for this ride.
Comprem os bilhetes.
You'll get medicine for that.
Terás medicamentos para isso.
We'll get it for nothing.
Não vai ser muito cara.
I'll get them for you.
Eu apanhoas.
I'll get it for him.
Eu vou.
I'll get you for this.
Eu pegote por isto.
Maggio. Get ready for guard.
Maggio, preparate para montar guarda.
I'll get him for this.
Eu pegarei ele por isso.
Get ready for the party.
Preparate para a festa.
Get on the bus bound for Badstraße, and get off at Seestraße.
Embarque no ônibus sentido Badstraße, e desembarque em Seestraße.
He was like for 1 you get 4 turns. But for 2 you get a fun pass.
E ele disse, por um dólar você joga quatro vezes, mas por dois dolares, você compra um Fun Pass .
For what? I'll get things ready for him.
Vou preparar as coisas para ele.
Women get in half price and can still get gang raped for free!
Mulher paga meia e ainda ganha um estupro coletivo de graça!
You need to get a cover for it so it won't get wet
Arranjelhe uma capa para ela não se molhar.