Tradução de "get inside" para a língua portuguesa:
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Get inside. Get inside, everybody, and stay inside. | Vão todos para dentro e não saiam. |
Get inside. | Entre. |
Get inside. | Entrem. |
Get inside. | Não, nunca. |
Get inside! | Lá para dentro. |
Get inside, quick. | Para dentro, depressa. |
Get inside there. | Entra. |
Get him inside. | Trálo para dentro. |
Get inside quick. | Vá para dentro rápido. |
Get inside, Colonel. | Entre, coronel. |
Get inside, quick. | Entra. |
Get her inside. | Levea para dentro. |
Jimmy, get inside. | Jimmy, vem para dentro. |
Get him inside. | Cuidem dele. |
Get the Italian inside. | Mete o italiano lá dentro. |
Get him inside, Jimmy. | Levao para dentro, Jimmy. |
I've got to get inside. | Tive de entrar. |
I've got to get inside. | Eu tive de entrar. |
How did you get inside? | Como você entrou? |
You'd better get back inside. | É melhor você voltar para dentro. |
You'd better get back inside. | É melhor vocês voltarem para dentro. |
I should probably get inside. | Mais alguém se magoou, Dr.? |
You get inside and vanish. | Entrase lá para dentro e desaparecese. |
Get inside and enjoy yourselves. | Entrem e divirtamse. |
Grab shovels and get inside. | Agarrem umas pás e entrem ali. |
Now, go on, get inside. | Agora, continue, entre. |
Help me get him inside. | Ajudeme a leválo para dentro. |
Voice 2 Come get inside here. | Voz 2 som confuso |
Come along, Lassie, get inside here. | Vamos, Lassie. Para dentro. |
Get inside. You can't hear this. | Não escute isto. |
We'd better get inside and quick. | Temos de ir lá para dentro, depressa. |
And they get inside, and they get it all on. | E eles entram lá dentro, e fazem a festa. |
And they get inside, and they get it all on. | E eles vão lá para dentro, e fazem as suas coisas. |
EB The inside doesn't get very hot. | EB O interior não fica muito quente. |
No, maybe we should get you inside. | Não, talvez nós deve te dentro. |
You're trying to get inside my head. | Voce esta tentando entrar na minha cabeca. |
I get all crazy and sick inside. | Fico doido e maldisposto. |
Just a lamp exploded. Tim, get inside. | Só explodiu um abajur. |
We must get our men inside the palace. | Se os nossos homens não entram no palácio, é o fim. |
Toriano, come on inside and get your present. | Toriano, venha para dentro e pegue o seu presente. |
I don't care who goes, but get inside. | Não me importo que ela vá, mas entre. |
You'd better step inside or you'll get wet. | É melhor entrar, ou molhase. |
To get a high school diploma while he's inside. | Para acabar o secundário enquanto está dentro. |
You'll get what we have inside of the interval. | Você vai obter aquilo que temos dentro da integral. |
Do not get the inside of the IRU wet. | Não molhe o interior da ULI. |
Related searches : Get An Inside - Stay Inside - Inside Look - Inside Job - Inside Knowledge - Inside Micrometer - Inside Caliper - Inside Clinch - Intel Inside - Inside Leg - Gain Inside - Keep Inside - Once Inside