Tradução de "give me credit" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Credit - translation : Give - translation :
Dar

Give me credit - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Please give me your credit card.
Por favor, me dê o seu cartão de crédito.
If you can give me credit, send everything.
Se puder dar crédito, mande o lote inteiro.
Aren't you going to give me a little credit?
Não me dás um bocadinho de crédito?
How will you have it, credit or coin? Just give me a credit slip, miss.
Dême um recibo de crédito, menina.
I only give credit where credit is due.
Só elogio o que merece ser elogiado.
I'll give you credit.
Tens razao.
Give me a little credit. I shopped all over Paris to get them for you.
Fui de compras por todo Paris para ti.
Got to give you credit.
Tenho de lhe dar crédito por isso.
In good conscience, I must give credit where credit is due.
De boa consciência, tenho de dar os louros a quem os merece.
Don't give Tom too much credit.
Não dê ao Tom muito crédito.
Don't give Tom too much credit.
Não dê muito crédito ao Tom.
I gotta give you credit, Annie.
Tenho que dar lhe os parabéns, Annie.
He's gonna give us farmers credit?
Ele vai darnos crédito agrícola?
JULlET Give me, give me!
JULIET Dá me, dá me!
Give me comfort, give me edge.
Dê me conforto, limite.
Give me novelty, give me familiarity.
Dê me novidade, familiaridade.
Give me predictability, give me surprise.
Dê me previsibilidade, surpresa.
Give me comfort, give me edge.
Dá me conforto, dá me emoção.
Give me novelty, give me familiarity.
Dá me novidade, dá me familiaridade.
Give me predictability, give me surprise.
Dá me previsibilidade, dá me surpresa.
Give me air! Give me air!
Deixemme respirar!
You don't give my credit card number.
Você não dá o número do meu cartão de crédito.
I can give you credit, Mr. Fallon.
Posso darlhe crédito, Mr. Fallon.
Give me that gun! Give me that!
Dême essa arma!
Give me Emil. Give me the desk.
Passame ao Emile.
..give me liberty or give me death.
Ou dáme a morte!
But before you give yourself too much credit,
Tenho a certeza de que têm razão.
We give you credit where it is due.
Damos lhes o que é vosso.
Say, do you give any credit around here?
Aqui, fiase?
You give him credit for too much cleverness.
Valoriza demasiado a esperteza dele.
Credit me with an error.
Podes colocar um engano na minha lista.
So give me liberty or give me death!
Então, dê me liberdade ou dê me a morte! Ai!
Give me time, Miss Libby, give me time.
Dême tempo, Miss Libby, dême tempo.
Give it to me! Give it to me!
dáme cá isso.
Give me your jewels! Give me your gold!
Dáme as tuas jóias, dáme o teu ouro.
When it comes to the part about your arrest I'm sure you won't forget to give me the proper credit.
Quando chegar á parte da sua detenção, decerto que não se esquecerá de me fazer jus.
Although the Marxists don't give a lot of credit to the owners of capital, they don't give a lot of credit to them.
Os Marxistas não dão muito crédito para donos de capital, não dão muito valor a eles.
Don't give me no advice, give me the shot.
Não me dês conselhos, dáme o uísque.
I give credit for this U turn to him.
Deixo para ele essa responsabilidade.
Some give themselves credit for more than they've got.
Algumas se dão mais crédito do que realmente merecem.
Give me.
Dê me.
Give me?
Dê me?
Give me.
Dêmo.
You give me an x, it'll give me a y.
VOCE ME DA UM X, ELE VAI ME DAR UM Y
Give me a little kiss! Give me a little kiss!
Dá um beijinho, dá um beijinho!

 

Related searches : Give Credit - Give Me - Give Appropriate Credit - Give Due Credit - Give Them Credit - Give A Credit - Give Full Credit - Give Some Credit - Give Him Credit - Give You Credit - Give Credit For - Give On Credit - Give Proper Credit - Give Me Instructions