Tradução de "human greatness" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Greatness - translation : Human - translation : Human greatness - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

There's greatness in everyone.
grandeza em cada um.
The Human Spirit when it is allowed to become... made manifest through art, invariably is going to create greatness.
Você sabe quase não importa qual o meio, não importa quais são as formas de financiamento ou os meios de veiculação quando humanos fazem algo, tendemos a criar coisas interessantes.
Alexander The Ambiguity of Greatness.
O gênio de Alexandre o Grande .
Welcome to Grow to Greatness.
Deixe me começar explicando como cada semana irá ocorrer.
Week two, Grow to Greatness.
Semana dois, cresce a grandeza.
proclaim the greatness of your Lord,
E enaltece o teu Senhor!
Greatness is not a matter of circumstance.
Grandeza não é o resultado de circunstâncias.
Neither gold nor greatness make us happy.
Nem o ouro nem a grandeza nos fazem felizes.
With your impure mouths against His greatness.
Com suas bocas impuras contra a sua grandeza.
This and Zcni greatness... this prayer now.
Este e Zcni grandeza ... esta oração agora.
That is a sign of Europe s greatness.
Nisso reside a grandeza da Europa.
Napoleon sleeping in greatness in the Invalides.
Napoleão adormecido na sua grandeza nos Invalides.
Once, I hoped to reach his greatness,
Em tempos, esperei alcançar a sua grandeza...
My time of greatness is at hand.
O meu momento de glória está próximo.
They sense the moment of my greatness.
Antecipam o meu momento de glória.
Leymah Gbowee Unlock the intelligence, passion, greatness of girls
Leymah Gbowee Liberem a inteligência, a paixão, a grandeza das meninas
Baron of Inhaúma (without Greatness) on 27 September 1867.
Barão de Inhaúma (com grandeza) em 22 de dezembro de 1867.
It is really greatness to rejoice in small things
É realmente crescer a alegrar se nas pequenas coisas
A union in which each side grows in greatness
Isto gera uma união sólida, em que cada um cresce em grandeza.
In him, the elements had fused greatness and weakness,
Nele, os elementos tinham fundido grandeza e fraqueza,
This absolute Being, this goodness, justice and greatness, is God.
Este Ser absoluto, esta bondade, justiça e grandeza, é Deus.
Finally, it is through political courage and a clear vision of what gives the human being its dignity and greatness, that it remains possible to maintain a civilisation and a form of progress which are truly human.
Por último, é através da coragem política e de uma visão clara do que faz a dignidade e a dimensão da pessoa humana que tornamos uma e outra vez possível a continuação de uma civilização e de um progresso realmente humanos.
Thou shalt increase my greatness, and comfort me on every side.
Aumentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
Books remain one of the bulwarks of goodness, beauty and greatness.
Elas são a primeira e última defesa da democracia parlamentar.
Well... Heh. I suppose he had some private sort of greatness.
Bem, creio que ele tinha alguma grandeza interior... mas ele a guardou para si.
Share your greatness with Caesar and give him the Lion's share.
Partilha a glória com César e dálhe a parte de leão.
Such ruins would be a testament to the greatness of the Third Reich, just as ancient Greek or Roman ruins were symbols of the greatness of those civilizations.
Tais ruínas seriam o testamento da grandeza do Terceiro Reich, da mesma maneira que as ruínas gregas e romanas são símbolos da grandeza dessas civilizações.
Great is Yahweh, and greatly to be praised! His greatness is unsearchable.
Grande é o Senhor, e mui digno de ser louvado e a sua grandeza é insondável.
And Thy power and kingship and greatness abide for ever and ever,
4 E agora os anjos de Thy céus são culpados de transgressão e a carne dos homens permanece tua ira até o grande dia de julgamento.
This have I thought good to deliver thee, my dearest partner of greatness, that thou mightst not lose the dues of rejoicing, by being ignorant of what greatness is promised thee.
Achei bom confiar isso a ti... meu mais querido companheiro de grandeza... para que tu não percas tua cota de alegria... por ser ignorante da grandeza que é prometida a ti.
A great man shows his greatness by the way he treats little men.
Um grande homem mostra sua grandeza pela maneira como trata os pequenos.
The Dutch Republic Its Rise, Greatness, and Fall 1477 1806 (1995) Oscar Gelderblom.
The Dutch Republic Its Rise, Greatness, and Fall 1477 1806 (1995) J.
What is the matter with you, that you do not appreciate God s Greatness?
Que vos sucede, que não depositais as vossas esperanças em Deus,
What is the matter with you that you deny the greatness of God,
Que vos sucede, que não depositais as vossas esperanças em Deus,
For I will proclaim the name of Yahweh. Ascribe greatness to our God!
Porque proclamarei o nome do Senhor engrandecei o nosso Deus.
Praise him for his mighty acts! Praise him according to his excellent greatness!
Louvai o pelos seus atos poderosos louvai o conforme a excelência da sua grandeza!
Praise him for his mighty acts praise him according to his excellent greatness.
Louvai o pelos seus atos poderosos louvai o conforme a excelência da sua grandeza!
The principle of all greatness on earth... ...has long been bathed in blood
O princípio de toda a grandeza sobre a terra está total e invariavelmente coberto de sangue.
2 Blessed be Thou, O Lord, King, Great and mighty in Thy greatness,
E tu sabes e vês e ouvirás tudo, E não há nada oculto do Thee para
I knew all his dreams of greatness would be wrecked because of her.
Eu sabia que os seus sonhos de grandeza seriam destruídos por ela.
What is the matter with you that you fear not the greatness of Allah?
Que vos sucede, que não depositais as vossas esperanças em Deus,
Great is the LORD, and greatly to be praised and his greatness is unsearchable.
Grande é o Senhor, e mui digno de ser louvado e a sua grandeza é insondável.
In it he has achieved a greatness in the handling of color and line.
Aqui, atingiu a magnificência no uso das cores e perspectivas.
And a global community of unicyclists discover each other online, inspire each other to greatness.
E uma comunidade global de monociclistas descobre se 'online', uns aos outros, inspiram se, uns aos outros, para a grandeza.
To achieve greatness, these women have often come a long way, both literally and figuratively.
Para conquistar este espaço, estas mulheres percorreram não só um longo caminho geográfico, mas também cultural e histórico cheio de armadilhas.

 

Related searches : Achieve Greatness - Personal Greatness - True Greatness - His Greatness - Inner Greatness - Potential For Greatness - Striving For Greatness - Greatness Of Heart - Destined For Greatness - Rise To Greatness - Aspire To Greatness - Path To Greatness