Tradução de "incline towards" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Incline - translation : Incline towards - translation : Towards - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

And incline towards your Lord.
E volta para o teu Senhor (toda) a atenção.
And who do not incline towards indecent matters.
Que desdenham a vaidade
But if they incline towards peace, then incline towards it, and put your trust in God. He is the Hearer, the Knower.
Se eles se inclinam à paz, inclina te tu também a ela, e encomenda te a Deus, porque Ele é o Oniouvinte, oSapientíssimo.
I incline towards You, and I am the first Muslim.
E quando voltou a si, disse Glorificado sejas! Volto a Ti contrito, e sou o primeiro dos fiéis!
But if the enemy incline towards peace, do thou (also) incline towards peace, and trust in Allah for He is One that heareth and knoweth (all things).
Se eles se inclinam à paz, inclina te tu também a ela, e encomenda te a Deus, porque Ele é o Oniouvinte, oSapientíssimo.
I hope you will not incline too much towards the US, for example on environmental issues.
Espero que não cedam demais aos EUA no que se refere, por exemplo, às questões ambientais.
The more powerful and original a mind, the more it will incline towards the religion of solitude.
Quanto mais poderosa e original for uma mente, mais se inclinará para a religião da solitude.
Hopefully, our Lord will give us a better replacement than this we now incline towards our Lord.
É possível que o nosso Senhor nos conceda outro (pomar) melhor do que esta, pois voltamo nos ao nosso Senhor.
And if they incline towards peace, you too lean towards it, and trust Allah indeed He only is the All Hearing, the All Knowing.
Se eles se inclinam à paz, inclina te tu também a ela, e encomenda te a Deus, porque Ele é o Oniouvinte, oSapientíssimo.
Most historians incline towards the former view, but M. K. Lawson argues that William of Jumieges's account is correct.
A maioria dos historiadores se inclina perante a visão antiga, mas M. K. Lawson argumenta que o conto de Guilherme de Jumièges está correto.
So why do they not incline towards Allah and seek His forgiveness? And Allah is Oft Forgiving, Most Merciful.
Por que não se voltam para Deus e imploram o Seu perdão, uma vez que Ele é Indulgente, Misericordiosíssimo?
Ask forgiveness from your Lord and then incline towards Him in repentance indeed my Lord is Most Merciful, Most Affectionate.
E implorai o perdão de vosso Senhor voltai a Ele, arrependidos, porque meu Senhor é Misericordioso, Afetuosíssimo.
And incline towards your Lord and submit to Him, before the punishment comes you and then you may not be helped.
E voltai, contritos, porque, então, não sereis socorridos.
So if one repents after his wrongdoing and reforms himself, Allah will incline towards him with His mercy indeed Allah is Oft Forgiving, Most Merciful.
Aquele que, depois da sua iniqüidade, se arrepender e se emendar, saiba que Deus o absolverá, porque é Indulgente, Misericordiosíssimo.
And if they incline to peace, then incline to it and trust in Allah surely He is the Hearing, the Knowing.
Se eles se inclinam à paz, inclina te tu também a ela, e encomenda te a Deus, porque Ele é o Oniouvinte, oSapientíssimo.
One, they said, Life is on an incline.
Um, eles disseram, A vida é uma rampa
If they incline to peace, incline you as well to it, and trust in Allah. Surely He is All Hearing. All Knowing.
Se eles se inclinam à paz, inclina te tu também a ela, e encomenda te a Deus, porque Ele é o Oniouvinte, oSapientíssimo.
If they incline to peace, incline to it also, and put your trust in Allah. Surely, He is the Hearing, the Knowing.
Se eles se inclinam à paz, inclina te tu também a ela, e encomenda te a Deus, porque Ele é o Oniouvinte, oSapientíssimo.
And Allah wills to incline towards you with His mercy and those who pursue their own pleasures wish that you be far separated from the Straight Path.
Deus deseja absolver vos porém, os que seguem os desejos vãos anseiam vos desviar profundamente.
It is He Who shows you His signs, and sends down sustenance from the sky for you and none accept guidance except those who incline (towards Him).
Ele é Quem vos evidencia os Seus sinais e vos envia o sustento do céu. Mas, só se recorda d'Ele quem se volta para Ele, contrito.
The final decision for the matters in which you differ rests with Allah such is my Lord I rely on Him and towards Him do I incline.
E seja qual for a causa da vossa divergência, a decisão só a Deus compete. Tal é Deus, meu Senhor!
And if they incline unto peace, then thou mayest incline thereunto, and rely thou on Allah verily He is the Hearer, the Knower.
Se eles se inclinam à paz, inclina te tu também a ela, e encomenda te a Deus, porque Ele é o Oniouvinte, oSapientíssimo.
And here are RiSE's first steps on an incline.
E aqui os primeiros passos de RiSE em uma inclinação.
And if they incline to peace, incline thou also to it, and trust in Allah. Lo! He, even He, is the Hearer, the Knower.
Se eles se inclinam à paz, inclina te tu também a ela, e encomenda te a Deus, porque Ele é o Oniouvinte, oSapientíssimo.
And do not incline towards the unjust, for the fire will touch you and you do not have any supporter other than Allah then you will not be helped.
E não vos inclineis para os iníquos, porque o fogo apoderar se á de vós e não tereis, em vez de Deus, protetores, nemsereis socorridos.
And do not incline towards those who do wrong, or the Fire may touch you and you will have no protectors besides God, and you will not be saved.
E não vos inclineis para os iníquos, porque o fogo apoderar se á de vós e não tereis, em vez de Deus, protetores, nemsereis socorridos.
in order that the hearts of those who do not believe in the life to come might incline towards those suggestions and, being pleased, persist in their sinful ways.
Que lhes prestem atenção os corações daqueles que não crêem na vida futura que se contentem com eles, e que lucremo que quiserem lucrar.
And if they incline to peace, do thou incline to it and put thy trust in God He is the All hearing, the All knowing.
Se eles se inclinam à paz, inclina te tu também a ela, e encomenda te a Deus, porque Ele é o Oniouvinte, oSapientíssimo.
And if they incline to peace, then incline to it also and rely upon Allah. Indeed, it is He who is the Hearing, the Knowing.
Se eles se inclinam à paz, inclina te tu também a ela, e encomenda te a Deus, porque Ele é o Oniouvinte, oSapientíssimo.
They incline their ears, and most of them are liars.
Que dão ouvidos aos satânicos e são, na sua maioria, falazes.
Incline my heart unto thy testimonies, and not to covetousness.
Inclina o meu coração para os teus testemunhos, e não para a cobiça.
Loading and unloading ramps should have the minimum possible incline.
As rampas de carregamento e descarregamento devem ter a mínima inclinação possível.
But if they incline to peace, you also incline to it, and (put your) trust in Allah. Verily, He is the All Hearer, the All Knower.
Se eles se inclinam à paz, inclina te tu também a ela, e encomenda te a Deus, porque Ele é o Oniouvinte, oSapientíssimo.
If they incline toward peace, then you too incline toward it, and put your trust in Allah. Indeed He is the All hearing, the All knowing.
Se eles se inclinam à paz, inclina te tu também a ela, e encomenda te a Deus, porque Ele é o Oniouvinte, oSapientíssimo.
It is fairly easy to measure a friction coefficient by putting an object on an incline and by changing the angle of the incline, increasing it.
É bastante fácil de medir um coeficiente de fricção colocando um objeto sobre um plano inclinado e alterando o ângulo de inclinação a, aumentá la.
Allah wills to explain His commands to you and show you the ways of those before you, and to incline towards you with His mercy and Allah is All Knowing, Wise.
Deus tenciona elucidar vos os Seus preceitos, iluminar vos, segundo as tradições do vossos antepassados, eabsolver vos, porque é Sapiente, Prudentíssimo.
Now if one is addressing oneself to the preparation of defences and action against terrorism as such, I would not instinctively incline towards the creation of an additional forum for that.
Sir Geoffrey Howe. (EN) Compreendo os motivos que levam a Sr? Deputada a fazer a pergunta da maneira como a faz, à luz da situação que refere no seu próprio círculo eleitoral.
That is more suitable that you may not incline to injustice .
Isso é o mais adequado, para evitar que cometais injustiças.
Maybe there's a slight incline, maybe the floor is like this.
Talvez haja uma ligeira inclinação, talvez o chão seja assim.
lets say I have a block on an incline like this.
Vamos dizer que eu ter um bloco em um declive como este.
Our Lord! And make us submissive towards you and from our offspring a nation obedient to You and show us the ways of our worship, and incline towards us with Your mercy indeed You only are the Most Acceptor of Repentance, the Most Merciful.
Ó Senhor nosso, permite que nos submetamos a Ti e que surja, da nossa descendência, uma nação submissa à Tuavontade. Ensina nos os nossos ritos e absolve nos, pois Tu é o Remissório, o Misericordiosíssimo.
In making this transition, it is quite acceptable that some groups or countries incline more towards a confederate model and others towards an intergovernmental model, but this must be explicit and a compromise must be struck through debate between European leaders and public opinion.
Ao explicitar é lícito que determinadas opiniões públicas ou países se inclinem mais para um modelo confederai ou mais para um modelo intergovernamental, mas é necessário que se explicite, e que, com base no debate entre os líderes europeus e as opiniões públicas, se chegue a um compromisso.
And do not incline towards the wrong doers lest the Fire might seize you and you will have none as your protector against Allah and then you will not be helped from anywhere.
E não vos inclineis para os iníquos, porque o fogo apoderar se á de vós e não tereis, em vez de Deus, protetores, nemsereis socorridos.
Let my prayer come before thee incline thine ear unto my cry
Chegue tua presença a minha oração, inclina os teus ouvidos ao meu clamor
My son, attend to my words incline thine ear unto my sayings.
Filho meu, atenta para as minhas palavras inclina o teu ouvido s minhas instroções.

 

Related searches : Steep Incline - Incline Bench - Incline Decline - Gradual Incline - Incline Angle - Slight Incline - Incline Conveyor - Incline Section - Gentle Incline - Road Incline - Incline Bench Press - On An Incline - At An Incline