Tradução de "inform" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Inform - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Inform. | Inform. |
Inform | InformarLanguage |
Inform your doctor. | Informe o seu médico. |
Inform the court. | Informenos. |
inform the applicant | A autoridade competente deve informar o requerente, mediante pedido, das razões para o indeferimento do pedido e, sempre que possível, de eventuais anomalias que tenham sido detetadas. |
inform Third countries, | informar países terceiros |
Inform the team leader | Informar o líder da equipa |
You could inform legislation. | Podíamos ajudar a implementar legislação. |
I would inform you, | Queria informá lo ? |
Colonel, you inform Whiterside. | Coronel, informe a Witherside. |
Why didn't you inform me? | Por que você não me informou? |
Inform the PHP subproject leader | Informar o chefe do sub projecto de PHP |
You should inform your doctor | Se o seu médico prescreveu Efexor para um doente com menos de 18 anos e gostaria de discutir esta questão, queira voltar a contactá lo. |
You could inform school policy. | Podíamos ajudar a implementar as políticas das escolas. |
To help inform data collection. | Para ajudar a informar a coleta de dados. |
Inform patients of the registry | Informação dos doentes sobre o registo |
Please inform your baby s doctor | Informe o médico do seu filho |
Why didn't you inform me? | Porque é que não me contou? |
Inform Corneille. How is Gertrude? | Trate disso com o Corneille! |
I came to inform you. | Vim só informarte. |
inform the Authority without delay | informar imediatamente a Autoridade, |
They shall inform the Commission thereof . | Desse facto informará a Comissão . |
It shall inform the Commission thereof . | Do facto informa a Comissão . |
And inform them of Ibrahim s guests. | Notifica os da história dos hóspedes de Abraão, |
You should inform your doctor immediately | Deve informar o seu médico imediatamente |
Hey, I'm here to inform you... | Oie, vim informar aqui pra vocês... |
I've got to inform the president. | Tenho de informar o Presidente. |
You talk to people to inform. | Falar, sim, com as pessoas para as informar. |
Why didn't you inform the court? | Por que você não informou a corte? |
I'm trying to inform my friend. | N. º Eu estou tentando informar meu amigo. |
This material shall inform about the | Este material deve prestar informações sobre |
I can inform you, are complicated. | Responderei, pois, à primeira parte. |
I will certainly inform President Fontaine. | Não deixarei certamente de informar a senhora Presidente Fontaine. |
I'll inform Mrs. Dukesbury you're here. | lnformarei a Sra. Dukesbury que está cá. |
Sztaluga will then inform the underground. | Sztaluga por sua vez informará à Resistência. |
Your officer, lago, can inform you. | Iago, vosso oficial, pode informarvos. Pois como! |
Inform von Papen of my offer. | Não proclamados. Não secretos. |
Just inform me of Adeline's return. | Bastará que me informes do regresso de Adeline. |
They shall inform the Commission thereof. | Do facto informarão imediatamente a Comissão. |
It shall inform the Commission thereof. | Do facto deve informar a Comissão. |
They shall inform the Commission thereof. | Do facto devem informar a Comissão. |
They shall forthwith inform the Commission thereof . | Desse facto informarão de imediato a Comissão . |
It shall inform the European Parliament thereof . | O Conselho informa o Parlamento Europeu desse facto . |
They shall immediately inform the Commission thereof . | Desse facto informarão imediatamente a Comissão . |
They shall forthwith inform the Commission thereof . | Do facto informarão imediatamente a Comissão . |
Related searches : Inform That - Inform Decisions - Inform Him - Immediately Inform - Inform Themselves - Inform Upfront - Shortly Inform - Hereby Inform - Can Inform - Inform Whether - Inform Practice - Inform Thinking - Inform Strategies - Inform Ourselves