Tradução de "is disposed" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Disposed - translation : Is disposed - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Waste disposed
Resíduos eliminados
It has already been said Greece is well disposed.
Já foi dito existe uma dis posição favorável por parte da Grécia.
hazardous waste disposed of,
resíduos perigosos eliminados,
and gives ear to its Lord, and is fitly disposed
E obedecer ao (mando do) seu Senhor, em seu temor,
and gives ear to its Lord, and is fitly disposed!
E obedecer ao (mando do) seu Senhor, em seu temor,
There is one alternative, General, if you are so disposed
Há uma alternativa, General, se estiver disposto a isso
Or, if Spain is disposed to be lenient, there's the galley.
Ou, se Espanha for clemente, tem a galé.
You disposed of Captain Vallo?
Livrouse do capitão Vallo?
carcases shall be disposed of
Os cadáveres são eliminados
non hazardous waste disposed of.
resíduos não perigosos eliminados.
It is a hopeful sign that the French Presidency is favourably disposed to this.
Foi com esperança que ouvi a Presidência francesa afirmar a sua posição favorável.
I disposed of all the books.
Me livrei de todos os livros.
They have to be disposed of.
Não sou contrária ao novo envio se ele for devido a razões políticas.
That's one ship neatly disposed off.
Um barco muito bem destruído.
the by products are disposed of.
Os subprodutos sejam eliminados.
It is claimed that only approximately 8 000 t are disposed of improperly.
Parece que só cerca de 8 000 toneladas são eliminadas sem controlo.
The Commissioner is not disposed to reduce the level of municipal sewage treatment.
O senhor comissário não está de acordo em reduzir o nível de depuração das cidades.
I hope the Commission is similarly disposed to reconsider its own first thoughts.
Tenciona se salvaguardar os direitos dos cidadãos no que diz respeito à sua vida priva da, mas as vastas possibilidades incluídas nas ex cepções deixam nos certas dúvidas se não haverá ainda possibilidades de práticas menos correctas.
And Who hath disposed and then guided,
Que tudo predestinou e encaminhou
Remaining contents should be disposed of appropriately.
Os produtos não utilizados ou os resíduos devem ser eliminados de acordo com as exigências locais.
All materials should be disposed of properly.
Todos os materiais devem ser eliminados de forma adequada.
Any unused solution should be disposed off.
A solução não utilizada deve ser eliminada.
Any unused solution should be disposed off.
1 da dose é excretada por via biliar.
Any unused solution should be disposed off.
local de
Waste material should be disposed of safely.
Os resíduos deverão ser eliminados de forma segura.
Once empty, it must be disposed of.
Quando estiver vazia deve deitá la fora.
Once empty, it must be disposed of.
Quando estiver vazia, terá de ser eliminada.
Once empty, it must be disposed of.
Quando estiver vazio deve deitá lo fora.
Opened applicators should be disposed of immediately.
Os aplicadores abertos devem ser eliminados imediatamente.
Used pipettes should be disposed of immediately.
As pipetas usadas devem ser eliminadas de imediato.
Used pipettes should be disposed of immediately.
As pipetas usadas devem ser eliminadas imediatamente
Used pipettes should be disposed of immediately.
As pipetas usadas devem ser eliminadas imediatamente.
Used pipettes should be disposed of immediately.
As pipetas usadas devem ser imediatamente eliminadas.
We are well disposed towards this directive.
No entanto, e sem entrar em grandes pormenores, gostaria de chamar a vossa atenção para um aspecto muito importante que se prende com este relatório.
the animal by products are disposed of.
Os subprodutos animais sejam eliminados.
It is certainly not ethically neutral material which can be disposed of at will.
Seguem se depois os argumentos categóricos que é necessário contra por a esta técnica.
But it is my understanding that the Member States are disposed to do so.
Mas também percebi que os países membros estão dispostos a isso.
He disposed the sun and the moon for you, constant in their courses , and He disposed the night and the day,
Submeteu, para vós, o sol e a luz, que seguem os seus cursos submeteu para vós, a noite e o dia.
The sun and the moon are disposed calculatedly,
O sol e a lua giram (em suas órbitas).
Any unused infusion solution should be disposed of.
Quaisquer soluções para perfusão não usadas, devem ser eliminadas.
A used pipette should immediately be disposed of.
A pipeta usada deve ser eliminada imediatamente.
Any medicinal product remaining should be disposed of.
Qualquer resto do medicamento que permaneça na seringa pré cheia deve ser eliminado.
Medicines should not be disposed of via wastewater.
Os medicamentos não devem ser eliminados em esgotos domésticos.
Medicines should not be disposed of via wastewater.
Os medicamentos não devem ser eliminados no lixo ou esgotos domésticos.
Medicines should not be disposed of via wastewater.
Os medicamentos não devem ser eliminados pelos esgotos domésticos.

 

Related searches : Waste Is Disposed - He Is Disposed - Are Disposed - Disposed Around - Not Disposed - Positively Disposed - Disposed Goods - Favourably Disposed - Disposed Items - Disposed For - Disposed Between - Assets Disposed - Were Disposed